10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

anderen Fällen von Entzug laut Absatz 1 kannbeim Minister für Infrastruktur und Verkehr Rekurseingereicht werden. Die Entscheidung desMinisters wird dem Betroffenen und den zuständigenÄmtern des Departements für Landverkehrmitgeteilt. Wird der Rekurs angenommen, erhältder Betroffene den Führerschein zurück.tivo. Negli altri casi di revoca di cui al comma1, è ammesso ricorso al Ministro delle infrastrutturee dei trasporti. Il provvedimento delMinistro è comunicato all'interessato e ai competentiuffici del Dipartimento dei trasporti terrestri.Se il ricorso è accolto, la patente è restituitaall'interessato.Artikel 131 Articolo 131Ausländische DiplomatenAgenti diplomatici esteri1. Werden Bestimmungen dieser Straßenverkehrsordnungvon akkreditierten diplomatischenoder konsularischen Vertretern in Italien oder vonanderen Personen verletzt, die in Hinsicht auf solcheVerstöße in dem vom internationalen Rechtanerkannten Rahmen Anspruch auf Immunität haben,so teilen die Ämter oder Kommandos, denendie ermittelnden Personen angehören, diese Verstößedem Außenministerium mit, damit diesesdie entsprechenden Meldungen auf diplomatischemWege machen kann.2. Für Personenkraftwagen und Kraftwagen fürdie Personen- und Güterbeförderung, die diplomatischenoder berufskonsularischen Vertretern oderanderen in Absatz 1 angeführten Personen gehören,stellt das Ministerium für Infrastruktur undVerkehr im Sinne der einschlägigen Rechtsvorschriftenauf Antrag des Außenministeriums denFahrzeugschein aus und sorgt für die Zulassung,nach Durchführung der allfällig vorgeschriebenenKontrolle und Prüfung; dabei weist es eigeneKennzeichen zu, deren Typen und Merkmale mitDekret des Ministers für Infrastruktur und Verkehrunter Mitwirkung des Außenministers festgelegtwerden.3. Werden die Verstöße von anderen als den inAbsatz 1 genannten Personen am Steuer einesFahrzeuges mit Sonderkennzeichen laut Absatz 1begangen, so erfolgt die Ahndung im ordentlichenRechtswege; zudem wird gegenüber dem Fahrzeuginhabereine Meldung auf diplomatischemWege gemacht.4. Die im Sinne von Absatz 2 ausgestellten Sonderkennzeichenund Fahrzeugscheine verlieren ihreGültigkeit, sobald der Fahrzeuginhaber nichtmehr im diplomatischen Dienst steht. Die Rückgabemuss innerhalb von 90 Tagen ab dem Zeitpunkterfolgen, zu dem der Fahrzeuginhaber ausdem Dienst scheidet.5. Für die Anwendung dieses Artikels gilt, abgesehenvon den Sonderabkommen mit internationa-1. Le violazioni alle disposizioni del presentecodice commesse da agenti diplomatici e consolariaccreditati in Italia, o da altre persone che,con riguardo a tali violazioni, godano, nei limitiprevisti dalle norme internazionali, delle immunitàspettanti agli agenti suddetti, sono segnalatedagli uffici o comandi dai quali dipendono coloroche le hanno accertate al Ministero degli affariesteri, per le comunicazioni da effettuarsiper via diplomatica.2. Per le autovetture e gli autoveicoli adibiti aduso promiscuo appartenenti agli agenti diplomatici,agli agenti consolari di carriera e alle altrepersone indicate nel comma 1, il Ministero delleinfrastrutture e dei trasporti, su richiesta del Ministerodegli affari esteri, rilascia ai sensi dellevigenti norme, previe visita e prova, quandoprescritte, la carta di circolazione e provvede all'immatricolazione,assegnando speciali targhedi riconoscimento, nei tipi e nelle caratteristichedeterminate con decreto del Ministro delle infrastrutturee dei trasporti, di concerto con ilMinistro degli affari esteri.3. Le violazioni commesse alla guida di veicolimuniti delle targhe speciali di cui al comma 1da soggetti diversi da quelli indicati nel comma1 sono perseguite nei modi ordinari di legge, oltrealla segnalazione per via diplomatica neiconfronti del titolare dell'autoveicolo.4. La validità delle speciali targhe di riconoscimentoe delle carte di circolazione rilasciate anorma del comma 2 scade al momento in cuicessa lo status diplomatico di colui al quale ilveicolo appartiene. La relativa restituzione deveaver luogo non oltre il termine di novanta giornidalla scadenza.5. Le disposizioni del presente articolo si applicanoa condizione di reciprocità, salvo gli ac-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!