10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sechs Monaten ab Inkrafttreten dieser Straßenverkehrsordnungangewandt. Die Arbeiten und technischenAuflagen laut den bis dahin ausgestelltenGenehmigungen und Konzessionen müssen abder Ausstellung innerhalb von drei Monaten begonnenund innerhalb von einem Jahr abgeschlossensein, sofern im entsprechenden Auflagenverzeichniskeine anderen Fristen festgelegt sind.3. Innerhalb von sechs Monaten ab Inkrafttretendieser Straßenverkehrsordnung sind die Richtlinienlaut Artikel 36 Absatz 6 zu erlassen. Die inden Absätzen 1, 2 und 3 desselben Artikels genanntenVerkehrspläne sind innerhalb von einemJahr ab Erlass der genannten Richtlinien zu erstellenund im darauffolgenden Jahr umzusetzen.4. Innerhalb von einem Jahr ab Inkrafttreten dieserStraßenverkehrsordnung sind die ständigenGefahren- und Gebotszeichen den Vorschriftendieser Straßenverkehrsordnung und der Verordnunganzupassen; die übrigen Verkehrszeichenund -einrichtungen sind innerhalb von drei Jahrenanzupassen. Verkehrszeichen und -einrichtungen,die ersetzt werden, müssen den Vorschriften dieserStraßenverkehrsordnung und der Verordnungentsprechen. Bis dahin dürfen die bestehendenVerkehrszeichen und -einrichtungen beibehaltenwerden. Innerhalb derselben Frist müssen die zurAnpassung der Bahnübergänge erforderlichenArbeiten laut Artikel 44 durchgeführt werden.5. Die Anwendung der Vorschriften laut den Artikeln16, 17 und 18 erfolgt nach der Ausweisungder geschlossenen Ortschaften laut Artikel 4 undnach der Klassifizierung der Straßen laut Artikel2 Absatz 2. Bis zur Durchführung dieser Maßnahmenwerden die vorher geltenden Rechtsvorschriftenin diesem Bereich angewandt.codice. I lavori e le prescrizioni tecniche fissatinelle autorizzazioni e concessioni rilasciate anteriormenteal detto termine devono essere iniziatientro tre mesi ed ultimati entro un anno dalla datadell'autorizzazione o concessione, fatti salvi i diversitermini eventualmente stabiliti nei rispettividisciplinari di autorizzazione o di concessione.3. Entro sei mesi dall'entrata in vigore del presentecodice devono essere emanate le direttive di cuiall'articolo 36, comma 6; entro un anno dall'emanazionedi tali direttive devono essere adottati ipiani di traffico di cui ai commi 1, 2 e 3 dellostesso articolo, da attuare nell'anno successivo.4. Entro un anno dall'entrata in vigore del presentecodice la segnaletica di pericolo e di prescrizionepermanente deve essere adattata alle normedel presente codice e del regolamento; la restantesegnaletica deve essere adeguata entro tre anni. Incaso di sostituzione, i nuovi segnali devono essereconformi alle norme del presente codice e del regolamento.Fino a tale data è consentito il permaneredella segnaletica attualmente esistente. Entrolo stesso termine devono essere realizzate le operenecessarie per l'adeguamento dei passaggi a livellodi cui all'articolo 44.5. Le norme di cui agli articoli 16, 17 e 18 si applicanosuccessivamente alla delimitazione deicentri abitati prevista dall'articolo 4 ed alla classificazionedelle strade prevista dall'articolo 2,comma 2. Fino all'attuazione di tali adempimentisi applicano le previgenti disposizioni in materia.Artikel 235 Articolo 235Übergangsbestimmungen zum III. TitelNorme transitorie relative al titolo III1. Die Vorschriften über die neue Klassifizierung 1. Le disposizioni concernenti le nuove classificazionidei veicoli e la determinazione delle relativeder Fahrzeuge und über die Festlegung der entsprechendenMerkmale laut III. Titel I. Abschnitt caratteristiche di cui al capo I del titolo III si applicanodal 1° ottobre 1993, salvo che per l'attua-werden ab 1. Oktober 1993 angewandt, sofern fürihre Durchführung nicht der Erlass eigener Dekretevorgesehen ist. Die Durchführungsdekrete I decreti attuativi sono emanati entro il 31 marzozione sia prevista l'emanazione di appositi decreti.sind bis 31. März 1994 zu erlassen und treten 1994 ed entrano in vigore dopo sei mesi dallasechs Monate nach ihrer Veröffentlichung in pubblicazione, restando salva la facoltà di applicazioneimmediata a richiesta dei soggetti interes-Kraft, können aber auch sofort auf Antrag der Betroffenenangewandt werden.sati.2. Die Vorschriften über Gespannfuhrwerke,Schlitten und Fahrräder laut III. Titel II. Abschnitt2. Le disposizioni del Capo II del Titolo III relativeai veicoli a trazione animale, slitte e velocipedi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!