10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7. In der Verordnung werden Normen für dieFormen, Ausmaße, Farben, Symbole und Merkmaleder Bodenmarkierungen sowie die Einzelheitenzu ihrer Verwendung und Anbringungfestgelegt.8. Durchgehende Längslinien dürfen nicht überfahrenwerden, außer gegebenenfalls dort, woparallel dazu eine unterbrochene Linie verläuft.Unterbrochene Längslinien dürfen überfahrenwerden, sofern alle Verkehrsregeln beachtetwerden.9. Die Randlinien dürfen nur von Fahrzeugenüberfahren werden, die für einen Dienst im öffentlichenInteresse eingesetzt werden oder dienotparken müssen.7. Nel regolamento sono stabilite norme per leforme, le dimensioni, i colori, i simboli e le caratteristichedei segnali stradali orizzontali, nonchéle loro modalità di applicazione.8. Le strisce longitudinali continue non devonoessere oltrepassate; le discontinue possono essereoltrepassate sempre che siano rispettate tuttele altre norme di circolazione. È vietato valicarele strisce longitudinali continue, tranne che dallaparte dove è eventualmente affiancata una discontinua.9. Le strisce di margine continue possono essereoltrepassate solo dai veicoli in attività di serviziodi pubblico interesse e dai veicoli che debbonoeffettuare una sosta di emergenza.10. Es ist verboten, 10. È vietata:a) auf Fahrbahnen, deren Seitenränder mit einer a) la sosta sulle carreggiate i cui margini sonodurchgehenden Linie markiert sind, zu parken, evidenziati da una striscia continua;b) außer zum Wechseln des Fahrstreifens auf den b) la circolazione sopra le strisce longitudinali,Längslinien zu verkehren,salvo che per il cambio di corsia;c) unbefugt auf Sonderfahrstreifen zu verkehren. c) la circolazione dei veicoli non autorizzati sullecorsie riservate.11. An Fußgängerüberwegen müssen die FahrzeugfahrerFußgängern, die bereits zum Überdonalii conducenti dei veicoli devono dare la11. In corrispondenza degli attraversamenti pequerenangesetzt haben, Vorrang geben; genauso precedenza ai pedoni che hanno iniziato l'attraversamento;analogo comportamento devono te-müssen sich die Fahrzeugfahrer an Radfahrerüberwegengegenüber Radfahrern verhalten. nere i conducenti dei veicoli nei confronti deiFußgängerüberwege müssen auch für Rollstuhlfahrerimmer zugänglich sein; zum Schutz von ciclabili. Gli attraversamenti pedonali devonociclisti in corrispondenza degli attraversamentiBlinden können an den Übergängen Bodenindikatorenoder andere Warnsignale angebracht deambulanti su sedie a ruote; a tutela dei nonessere sempre accessibili anche alle persone nonwerden.vedenti possono essere collocati segnali a pavimentoo altri segnali di pericolo in prossimitàdegli attraversamenti stessi.Artikel 41 Articolo 41LichtzeichenSegnali luminosi1. Lichtzeichen werden eingeteilt in: 1. I segnali luminosi si suddividono nelle seguenticategorie:a) Gefahren- und Vorschriftslichtzeichen, a) segnali luminosi di pericolo e di prescrizione;b) Hinweislichtzeichen, b) segnali luminosi di indicazione;b-bis) Leuchttafeln zur Anzeige der Geschwindigkeitvorbeifahrender Fahrzeuge in Echtzeit,b-bis) tabelloni luminosi rilevatori della velocitàin tempo reale dei veicoli in transito;c) normale Verkehrsampeln, c) lanterne semaforiche veicolari normali;d) Fahrstreifenampeln, d) lanterne semaforiche veicolari di corsia;e) Ampeln für öffentliche Verkehrsmittel, e) lanterne semaforiche per i veicoli di trasportopubblico;f) Fußgängerampeln, f) lanterne semaforiche pedonali;g) Radfahrerampeln, g) lanterne semaforiche per velocipedi;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!