10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Departements für Landverkehr gemeldet werden,bei dem das Fahrzeug zugelassen wurde.ficio competente del Dipartimento per i trasportiterrestri presso il quale il veicolo risulta immatricolato.6-bis. Quando si abbia fondato motivo di ritenereche il cronotachigrafo o il limitatore di velocitàsiano alterati, manomessi ovvero comunque nonfunzionanti, gli organi di Polizia stradale di cuiall'articolo 12, anche scortando il veicolo o facendolotrainare in condizioni di sicurezza pressola più vicina officina autorizzata per l'installazioneo riparazione, possono disporre che sia effettuatol'accertamento della funzionalità dei dispositivistessi. Le spese per l'accertamento ed il ripristinodella funzionalità del limitatore di velocitào del cronotachigrafo sono in ogni caso a caricodel proprietario del veicolo o del titolare dellalicenza o dell'autorizzazione al trasporto di coseo di persone in solido.6bis. Besteht der begründete Verdacht, dass derFahrtenschreiber oder der Geschwindigkeitsbegrenzermanipuliert oder aufgebrochen wurdeoder jedenfalls nicht ordnungsgemäß funktioniert,können die Organe mit straßenpolizeilichen Aufgabenlaut Artikel 12 die Überprüfung der Funktionstüchtigkeitdieser Einrichtungen anordnen,wobei sie auch das Fahrzeug zur Installation oderReparatur in die nächstgelegene autorisierteWerkstatt begleiten oder unter sicheren Bedingungenabschleppen lassen können. Die Kostenfür die Überprüfung und die Wiederherstellungder Funktionstüchtigkeit des Geschwindigkeitsbegrenzersoder des Fahrtenschreibers gehen aufjeden Fall zu Lasten des Fahrzeugeigentümers o-der des Inhabers der Lizenz oder Erlaubnis fürden Güterkraftverkehr oder anderer solidarischhaftender Personen.7. Vorbehaltlich der Verhängung der in den vorhergehendenAbsätzen vorgesehenen Strafen fordertder Beamte oder sonstige Amtsträger, derfestgestellt hat, dass ein Fahrzeug mit fehlendem,aufgebrochenem oder nicht funktionierendemGeschwindigkeitsbegrenzer oder Fahrtenschreiberverkehrt, den Fahrer auf, die Einrichtung innerhalbvon zehn Tagen in Ordnung zu bringen, undvermerkt dies im Protokoll. Handelt es sich beimFahrer und beim Inhaber der Lizenz oder Erlaubnisnicht um dieselbe Person, so läuft die genannteFrist ab dem Tag des Erhalts der Zustellung desProtokolls, die so schnell wie möglich erfolgenmuss.8. Verkehrt das Fahrzeug noch nach erfolglosemAblauf der Frist von zehn Tagen ab der Aufforderunglaut Absatz 7, in denen Artikel 16 der Verordnung(EWG) Nr. 3821/85 angewandt wird, sowird die verwaltungsbehördliche Stilllegung verfügt.Das Fahrzeug wird dem Eigentümer oder derPerson, auf die der Fahrzeugschein lautet, nacheinem Monat zurückgegeben.8bis. Bei Unfällen mit Personen- oder Sachschadenmeldet das Kommando, dem der feststellendeAmtsträger unterstellt ist, den Vorfall der zuständigenBehörde, die eine Kontrolle am Sitz des Inhabersder Lizenz oder Erlaubnis für den Güterkraftverkehroder der Eintragung im Berufsverzeichnisder gewerblichen Güterkraftverkehrsunternehmenanordnet, um die Daten über die Lenk-7. Ferma restando l'applicazione delle sanzionipreviste dai commi precedenti, il funzionario ol'agente che ha accertato la circolazione di veicolocon limitatore di velocità o cronotachigrafomancante, manomesso o non funzionante diffidail conducente con annotazione sul verbale a regolarizzarela strumentazione entro un termine didieci giorni. Qualora il conducente ed il titolaredella licenza od autorizzazione non siano la stessapersona, il predetto termine decorre dalla datadi ricezione della notifica del verbale, da effettuareal più presto.8. Decorso inutilmente il termine di dieci giornidalla diffida di cui al comma 7, durante i qualitrova applicazione l'articolo 16 del regolamento(CEE) n. 3821/85, è disposto, in caso di circolazionedel veicolo, il fermo amministrativo dellostesso. Il veicolo verrà restituito dopo un mese alproprietario o all'intestatario della carta di circolazione.8-bis. In caso di incidente con danno a persone oa cose, il comando dal quale dipende l’agente accertatoresegnala il fatto all’autorità competente,che dispone la verifica presso la sede del titolaredella licenza o dell’autorizzazione al trasporto odell’iscrizione all’albo degli autotrasportatori dicose per l’esame dei dati sui tempi di guida e diriposo relativi all’anno in corso.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!