10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tungsmerkmale festgelegt, die für Fahrzeuge vorgeschriebensind. Dies gilt insbesondere für dieReifen oder gleichwertigen Vorrichtungen, dieBremsanlagen und die Lichtsignal- und Beleuchtungseinrichtungensowie für die Begrenzungvon Geräusch- und Schadstoffemissionen.3. Betreffen die Vorschriften laut Absatz 2 Bereiche,die Gegenstand von Gemeinschaftsrichtliniensind, so gelten die technischen Vorschriftendieser Richtlinien.4. Wer mit einem Fahrzeug fährt, dessen vorgeschriebenebauliche und funktionelle Merkmalegeändert wurden, dessen Ausrüstungen laut Artikel72 nicht funktionieren oder nicht ordnungsgemäßein- oder angebaut wurden oder dessenFahrzeugteile laut folgendem Artikel 80 Absatz 1und laut Artikel 238 der Verordnung nicht funktionieren,muss eine verwaltungsrechtliche Geldbußezwischen 80 und 318 Euro zahlen. Wird dasFahrzeug bei den Rennen laut den Artikeln 9bisund 9ter eingesetzt, so beträgt die Geldbuße zwischen1.114 und 11.139 Euro.a quelle dei dispositivi di equipaggiamento cuidevono corrispondere i veicoli, particolarmenteper quanto riguarda i pneumatici e i sistemi e-quivalenti, la frenatura, i dispositivi di segnalazionevisiva e di illuminazione, la limitazionedella rumorosità e delle emissioni inquinanti.3. Qualora le norme di cui al comma 2 si riferiscanoa disposizioni oggetto di direttive comunitarie,le prescrizioni tecniche sono quelle contenutenelle direttive stesse.4. Chiunque circola con un veicolo che presentialterazioni nelle caratteristiche costruttive e funzionaliprescritte, ovvero circola con i dispositividi cui all'art. 72 non funzionanti o non regolarmenteinstallati, ovvero circola con i dispositividi cui all'articolo 80, comma 1, del presente codicee all'articolo 238 del regolamento non funzionanti,è soggetto alla sanzione amministrativadel pagamento di una somma da euro 80 a euro318. La misura della sanzione è da euro 1.114 aeuro 11.139 se il veicolo è utilizzato nelle competizionipreviste dagli articoli 9-bis e 9-ter.Artikel 80 Articolo 80HauptuntersuchungenRevisioni1. Mit Dekret des Ministers für Infrastruktur undVerkehr werden die Kriterien, Zeitabstände undModalitäten für die Durchführung der allgemeinenoder teilweisen Hauptuntersuchung der Klassenvon Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängernfestgelegt. Bei dieser Untersuchung wirdfestgestellt, ob die Fahrzeuge den Anforderungenan die Verkehrssicherheit und an die GeräuschundSchadstoffemissionen entsprechen. Vorbehaltlichvon Absatz 8 und folgenden nehmen diezuständigen Ämter des Departements für Landverkehrdie Hauptuntersuchungen vor. In derVerordnung wird festgelegt, welche Fahrzeugteilefür die Sicherheit relevant sind und entsprechendüberprüft werden müssen.2. Die Vorschriften der Dekrete, die in Anwendungvon Absatz 1 erlassen werden, müssen mitden Gemeinschaftsrichtlinien über die technischeÜberwachung der Kraftfahrzeuge übereinstimmen.3. Im Falle von Personenkraftwagen, Kraftwagenzur Güterbeförderung oder mit besondererZweckbestimmung mit einer Gesamtmasse vonbis zu 3,5 t und Kombinationskraftwagen ist dieHauptuntersuchung innerhalb von vier Jahren ab1. Il Ministro delle infrastrutture e dei trasportistabilisce, con propri decreti, i criteri, i tempi e lemodalità per l'effettuazione della revisione generaleo parziale delle categorie di veicoli a motoree dei loro rimorchi, al fine di accertare che sussistanoin essi le condizioni di sicurezza per la circolazionee di silenziosità e che i veicoli stessinon producano emanazioni inquinanti superioriai limiti prescritti; le revisioni, salvo quanto stabilitonei commi 8 e seguenti, sono effettuate acura degli uffici competenti del Dipartimento peri trasporti terrestri. Nel regolamento sono stabilitigli elementi su cui deve essere effettuato ilcontrollo tecnico dei dispositivi che costituisconol'equipaggiamento dei veicoli e che hanno rilevanzaai fini della sicurezza stessa.2. Le prescrizioni contenute nei decreti emanatiin applicazione del comma 1 sono mantenute inarmonia con quelle contenute nelle direttive dellaComunità europea relative al controllo tecnicodei veicoli a motore.3. Per le autovetture, per gli autoveicoli adibiti altrasporto di cose o ad uso speciale di massacomplessiva a pieno carico non superiore a 3,5 te per gli autoveicoli per trasporto promiscuo larevisione deve essere disposta entro quattro anni

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!