10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

zum Gesetz erhoben,- Gesetz vom 10. Oktober 1975, Nr. 486, - legge 10 ottobre 1975, n. 486;- Gesetz vom 25. November 1975, Nr. 707, - legge 25 novembre 1975, n. 707;- Gesetz vom 7. April 1976, Nr. 125, - legge 7 aprile 1976, n. 125;- Gesetz vom 5. Mai 1976, Nr. 313, - legge 5 maggio 1976, n. 313;- Gesetz vom 8. August 1977, Nr. 631, - legge 8 agosto 1977, n. 631;- Gesetz vom 18. Oktober 1978, Nr. 625, Artikel4 Absatz 3,- legge 18 ottobre 1978, n. 625, art. 4, terzo comma;- Gesetz vom 24. März 1980, Nr. 85, - legge 24 marzo 1980, n. 85;- Gesetz vom 24. November 1981, Nr. 689, Artikel16 Absatz 2, beschränkt auf den Teil über denvereinheitlichten Text der Straßenverkehrsbestimmungen,genehmigt durch Dekret des Präsidentender Republik vom 15. Juni 1959, Nr. 393,- legge 24 novembre 1981, n. 689, art. 16, secondocomma, per la parte relativa al testo unico dellenorme sulla circolazione stradale, approvatocon decreto del Presidente della Repubblica 15giugno 1959, n. 393;- Gesetz vom 10. Februar 1982, Nr. 38, - legge 10 febbraio 1982, n. 38;- Gesetz vom 16. Oktober 1984, Nr. 719, - legge 16 ottobre 1984, n. 719;- Gesetz vom 11. Jänner 1986, Nr. 3, - legge 11 gennaio 1986, n. 3;- Gesetzesdekret vom 6. Februar 1987, Nr. 16,durch Gesetz vom 30. März 1987, Nr. 132, zumGesetz erhoben, Artikel 8, 9, 14, 15 und 16,- decreto-legge 6 febbraio 1987, n. 16, convertitodalla legge 30 marzo 1987, n. 132, articoli 8, 9,14, 15 e 16;- Gesetz vom 14. Februar 1987, Nr. 37, - legge 14 febbraio 1987, n. 37;- Gesetz vom 18. März 1988, Nr. 111, - legge 18 marzo 1988, n. 111;- Gesetz vom 24. März 1988, Nr. 112, - legge 24 marzo 1988, n. 112;- Gesetz vom 24. März 1989, Nr. 122, IV. Titel, - legge 24 marzo 1989, n. 122, titolo IV;- Gesetz vom 22. April 1989, Nr. 143, - legge 22 aprile 1989, n. 143;- Gesetzesdekret vom 24. Juni 1989, Nr. 238,durch Gesetz vom 4. August 1989, Nr. 284, zumGesetz erhoben,- decreto-legge 24 giugno 1989, n. 238, convertitodalla legge 4 agosto 1989, n. 284;- Gesetz vom 23. März 1990, Nr. 67, - legge 23 marzo 1990, n. 67;- Gesetz vom 2. August 1990, Nr. 229, - legge 2 agosto 1990, n. 229;- Gesetz vom 15. Dezember 1990, Nr. 399, - legge 15 dicembre 1990, n. 399;- Gesetz vom 8. August 1991, Nr. 264, Artikel 7 - legge 8 agosto 1991, n. 264, art. 7, comma 3;Absatz 3,- Gesetz vom 14. Oktober 1991, Nr. 336, - legge 14 ottobre 1991, n. 336;- Gesetz vom 8. November 1991, Nr. 376, - legge 8 novembre 1991, n. 376;- Gesetz vom 5. Februar 1992, Nr. 122, Artikel - legge 5 febbraio 1992, n. 122, art. 12.12.2. Außerdem sind alle anderslautenden oder mit 2. Sono inoltre abrogate tutte le disposizioni comunquecontrarie o incompatibili con le normedieser Straßenverkehrsordnung nicht vereinbarenRechtsvorschriften aufgehoben.del presente codice.3. Abweichend vom II. Titel I. Abschnitt geltendie Vorschriften laut II. Titel V. Abschnitt desKodex über die elektronische Kommunikationlaut Legislativdekret vom 1. August 2003, Nr.259, in geltender Fassung. Die Vorschriften desGesetzes vom 24. Jänner 1978, Nr. 27, bleibenweiterhin in Kraft.3. In deroga a quanto previsto dal capo I del titoloII, si applicano le disposizioni di cui al capo V deltitolo II del codice delle comunicazioni elettroniche,di cui al decreto legislativo 1° agosto 2003, n.259, e successive modificazioni. Restano, comunque,in vigore le disposizioni di cui alla L. 24gennaio 1978, n. 27.II. AbschnittCapo II

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!