10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

den Person umgangen oder behindert wird. veicolo.2. Wer entgegen den Vorschriften von Absatz 1 2. Salvo che il fatto costituisca reato, chiunquedie Ausstellung eines der darin angegebenen Dokumentebeantragt oder erhalten hat, muss, sofern ti di cui al comma 1 in violazione di quanto di-richieda o abbia ottenuto il rilascio dei documen-keine Straftat vorliegt, eine verwaltungsrechtlicheGeldbuße zwischen 500 und 2.000 Euro zah-sanzione amministrativa del pagamento di unasposto dal medesimo comma 1 è punito con lalen. Derselben Geldbuße unterliegt, wer materiell somma da euro 500 a euro 2.000. La sanzione diüber das betreffende Fahrzeug verfügt oder sich cui al periodo precedente si applica anche a chials verdeckter Eigentümer erweist.abbia la materiale disponibilità del veicolo alquale si riferisce l'operazione, nonchè al soggettoproprietario dissimulato.3. Das Fahrzeug, für welches entgegen dem Verbot 3. Il veicolo in relazione al quale sono rilasciati ilaut Absatz 1 eines der darin angegebenen Dokumenteausgestellt wurde, wird von Amts wegen divieto di cui al medesimo comma è soggetto al-documenti di cui al comma 1 in violazione delaus dem öffentlichen Kraftfahrzeugregister und la cancellazione d'ufficio dal PRA e dall'archivioaus dem Archiv laut den Artikeln 225 Absatz 1 di cui agli articoli 225, comma 1, lettera b), eBuchstabe b) und 226 Absatz 5 gestrichen. Wird es 226, comma 5. In caso di circolazione dopo lanach der Streichung benutzt, so gelten die Strafen cancellazione, si applicano le sanzioni amministrativedi cui al comma 7 dell'articolo 93. Lalaut Artikel 93 Absatz 7. Die Streichung erfolgtauf Anfrage der Organe mit straßenpolizeilichen cancellazione è disposta su richiesta degli organiAufgaben, die den Verstoß laut Absatz 2 festgestellthaben, nachdem die Feststellung endgültig zioni di cui al comma 2 dopo che l'accertamentodi polizia stradale che hanno accertato le viola-geworden ist.è divenuto definitivo.4. Mit Dekret des Ministers für Infrastruktur und 4. Con uno o più decreti del Ministro delle infrastrutturee dei trasporti, di concerto con i MinistriVerkehr werden, unter Mitwirkung des Justizministersund des Innenministers, die Vorschriften della giustizia e dell'interno, sono dettate le disposizioniapplicative della disciplina recata daizur Anwendung der Absätze 1, 2 und 3 erlassen.Dabei ist insbesondere festzulegen, wann hinsichtlichdes Ziels laut Absatz 1 oder angesichts l'individuazione di quelle situazioni che, in rela-commi 1, 2 e 3, con particolare riferimento al-der Vielzahl verwickelter Fahrzeuge zu überprüfenist, ob die in Absatz 1 genannten Umstände per l'elevato numero dei veicoli coinvolti, sianozione alla tutela della finalità di cui al comma 1 ovorliegen.tali da richiedere una verifica che non ricorranole circostanze di cui al predetto comma 1.Artikel 95 Articolo 95Provisorischer Fahrzeugschein, Fahrzeugscheinduplikatund -auszugestratto della carta di circolazioneCarta provvisoria di circolazione, duplicato ed1. Kann der Fahrzeugschein nicht gleichzeitig 1. Qualora il rilascio della carta di circolazionemit der Zuteilung des Kennzeichens ausgestellt non possa avvenire contestualmente al rilasciowerden, so stellt das zuständige Amt des Departementsfür Landverkehr bei der Zulassung des per i trasporti terrestri, all'atto della immatricola-della targa, l'ufficio competente del DipartimentoFahrzeugs einen provisorischen Fahrzeugschein zione del veicolo, rilascia la carta provvisoria diaus. Dieser hat eine Gültigkeit von maximal 90 circolazione della validità massima di novantaTagen.giorni.1bis. Zur maximalen Vereinfachung der Verwaltunglegt das Ministerium für Infrastruktur undVerkehr mit Dekret der zuständigen Führungskraftdas Verfahren fest, das bei der Ausstellungvon Fahrzeugscheinduplikaten, auch bei Verlust,Beschädigung oder Vernichtung des Originals,über sein Informationssystem zu befolgen ist.Dabei werden auch die Rechtsträger laut Gesetz1-bis. Il Ministero delle infrastrutture e dei trasporti,con decreto dirigenziale, stabilisce il procedimentoper il rilascio, attraverso il proprio sistemainformatico, del duplicato delle carte dicircolazione, anche con riferimento ai duplicatiper smarrimento, deterioramento o distruzionedell'originale, con l'obiettivo della massima semplificazioneamministrativa, anche con il coin-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!