10.07.2015 Views

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

StVO-TITEL I - Gemeinde Brixen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nanzen, für Arbeit und Sozialpolitik und für Infrastrukturund Verkehr, nähere Bestimmungenzur Durchführung dieses Artikels erlassen.10. Die Beträge laut den Absätzen 1, 2 und 4werden mit Dekret des Ministers für Wirtschaftund Finanzen, unter Mitwirkung der Minister fürInneres, für Arbeit und Sozialpolitik und für Infrastrukturund Verkehr, alle zwei Jahre gemäß dervom Zentralinstitut für Statistik in den zwei Vorjahrenerhobenen gesamten Änderung desVerbraucherpreisindexes für Arbeiter- und Angestelltenfamilienangeglichen. Das in diesem Absatzgenannte Dekret wird am Ende jedes Zweijahreszeitraumsbis zum 1. Dezember erlassen;die angeglichenen Beträge gelten ab dem 1. Jännerdes Folgejahres.del lavoro e delle politiche sociali e delle infrastrutturee dei trasporti, sono disciplinate le modalitàdi attuazione del presente articolo.10. Con decreto del Ministro dell'economia e dellefinanze, di concerto con i Ministri dell'interno,del lavoro e delle politiche sociali e delle infrastrutturee dei trasporti, sono aggiornati ogni dueanni gli importi di cui ai commi 1, 2 e 4 in misurapari all'intera variazione, accertata dall'ISTAT,dell'indice dei prezzi al consumo per le famigliedi operai e impiegati verificatasi nei due anni precedenti.Il decreto di cui al presente comma è a-dottato entro il 1° dicembre di ogni biennio e gliimporti aggiornati si applicano dal 1° gennaiodell'anno successivo.Artikel 203 Articolo 203Rekurs an den PräfektenRicorso al prefetto1. Ist in den zugelassenen Fällen die Zahlung inherabgesetztem Ausmaß nicht erfolgt, so kann derÜbertreter oder einer der anderen Rechtsträgerlaut Artikel 196 innerhalb von 60 Tagen ab Vorhaltungoder Zustellung an den für den Übertretungsortzuständigen Präfekten einen Rekurs stellen.Dieser wird beim Amt oder Kommando hinterlegt,dem das Feststellungsorgan angehört, oderdiesem durch Einschreiben mit Rückschein übermittelt.Bei Einreichung des Rekurses könnenzweckdienliche Unterlagen vorgelegt werden.Zudem kann in diesem Zusammenhang eine persönlicheAnhörung beantragt werden.1bis. Der Rekurs laut Absatz 1 kann per Einschreibenmit Rückschein direkt beim Präfekteneingereicht werden. In diesem Fall leitet dieserden Rekurs samt den vom Rekurswerber beigelegtenUnterlagen innerhalb von 30 Tagen ab Erhaltzur Durchführung der Ermittlung an das Amtoder Kommando weiter, dem das Feststellungsorganangehört.2. Innerhalb von 60 Tagen nach Hinterlegung o-der Eingang des Rekurses in den Fällen laut Absatz1 oder nach Eingang der vom Präfekten weitergeleitetenAkten in den Fällen laut Absatz 1bismuss der Verantwortliche des Amtes oder Kommandos,dem das Feststellungsorgan angehört, dieAkten dem Präfekten übermitteln. Diesen ist sowohlein Nachweis über die erfolgte Vorhaltungoder Zustellung beizulegen als auch eine fachlicheStellungnahme des Feststellungsorgans zurWiderlegung oder Bestätigung der Schlussfolge-1. Il trasgressore o gli altri soggetti indicati nell'art.196, nel termine di giorni sessanta dalla contestazioneo dalla notificazione, qualora non siastato effettuato il pagamento in misura ridotta neicasi in cui è consentito, possono proporre ricorsoal prefetto del luogo della commessa violazione,da presentarsi all'ufficio o comando cui appartienel'organo accertatore ovvero da inviarsi aglistessi con raccomandata con ricevuta di ritorno.Con il ricorso possono essere presentati i documentiritenuti idonei e può essere richiesta l'audizionepersonale.1-bis. Il ricorso di cui al comma 1 può essere presentatodirettamente al prefetto mediante letteraraccomandata con avviso di ricevimento. In talecaso, per la necessaria istruttoria, il prefetto trasmetteall'ufficio o comando cui appartiene l'organoaccertatore il ricorso, corredato dei documentiallegati dal ricorrente, nel termine di trentagiorni dalla sua ricezione.2. Il responsabile dell'ufficio o del comando cuiappartiene l'organo accertatore, è tenuto a trasmetteregli atti al prefetto nel termine di sessantagiorni dal deposito o dal ricevimento del ricorsonei casi di cui al comma 1 e dal ricevimento degliatti da parte del prefetto nei casi di cui al comma1-bis. Gli atti, corredati dalla prova della avvenutacontestazione o notificazione, devono essere altresìcorredati dalle deduzioni tecniche dell'organoaccertatore utili a confutare o confermare le risultanzedel ricorso.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!