23.06.2013 Views

Download

Download

Download

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

118 ANIMAUX.<br />

corps mouvants, et il dit (tom. I, pag. 7) : « Quid fiet de omnibus illis particulis seu<br />

» corpusculis praeter illa animalcula semini virili hominum inhaerentibus? Olim<br />

» et priusquam haec scriberem, in ea sententia fui praedictas strias vel vasa ex tes-<br />

» ticulis principium secum ducere, etc. » Et dans un autre endroit il dit que s'il<br />

a écrit autrefois quelque chose au sujet de ces vaisseaux qu'on trouve dans la se­<br />

mence, il ne faut y faire aucune attention; en sorte que ces vaisseaux, qu'il re­<br />

gardait dans le ternes de sa découverte comme les nerfs, les veines et les artères<br />

du corps qui devait être formé, ne lui parurent dans la suite que des filaments inu­<br />

tiles et auxquels il n'attribue aucun usage, auxquels même il ne veut pas qu'on<br />

fasse attention.<br />

Nous observerons en troisième lieu que si l'on compare les figures 4, 5, 6, 7, 8,<br />

9,10 et 11 (planche III), que nous avons fait représenter comme elles le sont dans<br />

les Transactions philosophiques, avec celles que Leeuwenhoek fit graver plusieurs<br />

années après, on y trouve une différence aussi grande qu'elle peut l'être dans des<br />

corps aussi peu organisés, surtout les figures 13, 14 et 15 des animaux morts du<br />

lapin. U en est de même de ceux du chien; je les ai fait représenter, afin qu'on<br />

puisse en juger aisément. De tout cela nous pouvons conclure que Leeuwenhoek<br />

n'a pas toujours vu les mêmes choses; que les corps mouvants qu'il regardait<br />

comme des animaux lui ont paru sous des formes différentes, et qu'il n'a varié<br />

dans ce qu'il en dit, que dans la vue d'en faire des espèces constantes d'hommes<br />

ou d'animaux. Non-seulement il a varié dans le fond de l'observation* mais même<br />

sur la manière de la faire ; car il dit expressément que toutes les fois qu'il a voulu<br />

bien voir les animaux spermatiqùes, il a toujours délayé cette liqueur avec de l'eau,<br />

afin de séparer et diviser davantage la liqueur, et de donner plus de mouvement à<br />

ces animalcules : et cependant il dit, dans sa première lettre à milord Brounckef,<br />

qu'ayant mêlé de l'eau de pluie en quantité égale avec de la liqueur séminale d'un<br />

chien, dans laquelle, lorsqu'il l'examinait sans mélange, il venait de voir une in­<br />

finité d'animalcules vivants, cette eau qu'il mêla leur causa la mort. Ainsi les pre­<br />

mières observations de Leeuwenhoek ont été faites, comme les miennes, sans<br />

mélange, et il paraît qu'il ne s'est avisé de mêler l'eau avec la liqueur que long­<br />

temps après, puisqu'il croyait avoir reconnu, par le premier essai qu'il en avait<br />

fait, que cette eau faisait périr les animalcules ; ce qui cependant n'est pas vrai :<br />

je crois seulement que le mélange de l'eau dissout les filaments très-promptement;<br />

car je n'ai vu que fort peu de ces filaments dans toutes les observations que j'ai<br />

faites, lorsque j'avais mêlé de l'eau avec la liqueur.<br />

Lorsque Leeuwenhoek se fut une fois persuadé que les animaux spermatiqùes<br />

se transformaient en hommes ou en animaux, il crut remarquer dans les liqueurs<br />

séminales de chaque espèce d'animal deux sortes d'animaux spermatiqùes, les uns<br />

mâles et les autres femelles, et cette différence de sexe servait, selon lui, non-seu­<br />

lement à la génération de ces animaux entre eux, mais aussi à la production des<br />

mâles et des femelles qui doivent venir au monde; ce qu'il était assez difficile de<br />

concevoir par la simple transformation, si ces animaux spermatiqùes n'avaient pas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!