25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

120 TH. CAPIDAN<br />

5. / de la articolul enclitic nu se pronunţă. Aceasta este<br />

o particularitate generală la toţi Fărşeroţii; ea se identifică<br />

cu aceeaşi particularitate din dialectul dacoromân : omu<br />

„omul", focu „focul".<br />

Vom trece acum la graiul Românilor stabiliţi în oraşele<br />

din Albania, spre a avea o imagine completă despre deosebirile<br />

care îl despart de limba celorlalte populaţi uni româneşti<br />

din sudul Peninsulei Balcanice.<br />

8. GRAIUL ROMANILOR DIN ORAŞE<br />

Amestecul de graiu în Albania nu se observă numai în<br />

limba Fărşeroţilor, ci şi în graiul Românilor stabiliţi în<br />

oraşe. Vorbesc numai de oraşele vizitate de mine : Coriţa,<br />

Pogradeţ, Elbasan, Cavaia, Tirana, Durazzo, Luşnia, Berat<br />

şi Fear ca. în partea întâi din această lucrare, vorbind despre<br />

fiecare oraş in parte, am arătat şi locurile de obârşie ale<br />

Românilor. Aproape toţi sânt veniţi de prin părţile răsăritene<br />

ale Albaniei, din ţinutul Moscopole. Vechimea lor<br />

nu trece peste două sute de ani. Unii din ei stau în legătură<br />

de rudenie cu Românii din localităţile de unde au emigrat.<br />

Socotesc însă că ei, la aşezarea lor în centrele în care îi întâlnim<br />

astăzi, au trebuit să găsească alte elemente româneşti.<br />

Acestea puteau fi chiar Fărşeroţi. Românii fărşeroţi,<br />

în dubla lor ocupaţiune, ca proprietari de oi sau ca chervanagii,<br />

aveau prilejul să vină în oraşe, fie pentru vânzarea<br />

produselor — aşa cum îi vedem venind şi astăzi în târgurile<br />

din oraşele albanezeşti — fie ca transportatori de mărfuri.<br />

Unii din ei, trecând din starea lor de proprietari de oi la<br />

aceea de neguţători, s'au aşezat la oraşe. Pe aceştia astăzi<br />

nu-i găsim, căci, după graiu, orăşenii de ari nu sânt Fărşeroţi.<br />

Dintre aceştia am întâlnit numai în Coriţa şi în<br />

Elbasan. Dar şi unii şi alţii sânt stabiliţi de curând, venind<br />

din satele din apropiere. Aşezările vechi nu se mai recunosc.<br />

Ele s'au topit în mulţimea Românilor din părţile Moscopolei,<br />

veniţi mai târziu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!