25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FĂRŞEROŢII<br />

Dunării. La Fărşeroţi şi Grămusteni, vorbesc despre populaţiunile<br />

care se ocupă cu păstoritul, femeile, mai ales<br />

cele tinere, evită pentru mulţi ani de-arândul să numească<br />

pe nume pe bărbatul şi rudele lui mai de aproape. I^a a-<br />

ceştia, de obiceiu, femeia nu stă la masă la olaltă cu bărbaţii<br />

; ea numai serveşte. Iar când din felurite împrejurări<br />

i se îngădue şi ei să stea la masa comună, atunci ea se păzeşte<br />

să scoată o vorbă din gură, sau să numească pe<br />

nume pe cei prezenţi la masă. Pentru mulţi ani de-arândul<br />

pronumele ,,năs" (dânsul) sau ,,el" însemnează pentru tânăra<br />

Fărşeroată sau Grămusteană numele bărbatului. Acelaşi lucru<br />

există şi la Albanezi. Faptul acesta a fost observat şi<br />

de către Hahn : „Sie darf ihren Mann nicht einmal beim<br />

Namen nennen, und schâmt sich hăufig andere beim Namen<br />

zu rufen, oder im Gesprăche anzufrihren die eben so<br />

heissen, wie dieser" J ) Femeia albaneză, în primii ani de<br />

căsătorie, nu numai că se fereşte sâ-i spună pe nume bărbatului,<br />

dar evită să se adreseze şi la alţii, dacă întâmplător<br />

şi ei poartă numele bărbatului ei 2 ). Acest fel de interdicţie<br />

se apropie de acela al familiei regale din Bantu : femeile<br />

nu numai că nu trebue şă pronunţe numele bărbatului,<br />

fratelui, tatălui şi al bunicului, dar, întru cât aceste nume,<br />

de cele mai multe ori, sânt compuse din mai multe cuvinte,<br />

în vorbirea curentă ele evită să întrebuinţeze şi aceste cuvinte.<br />

Ceva mai mult, unele din ele evită să pronunţe chiar<br />

şi sunetele din acele cuvinte 3 ).<br />

în ceea ce priveşte predispoziţia particulară la femee,<br />

de a întrebuinţa în vorbire anumite sunete 4 ), avem relatările<br />

l<br />

) Alb. Stnd., p. 147.<br />

') Louis Benloew în lucrarea sa Analyse de la langue albatiai.se (Paris<br />

1879), vorbind despre vechimea acestui obiceiu la Albanezi, citează un fapt<br />

relevat de Erodot, după care şl femeile Ionienilor nu mâncau la masă<br />

împreună cu bărbaţii, şi nu-i chemau pe nume.<br />

3<br />

) OTTO JESPERSEN. Die Sprache, ihre Natur, Entwickhmg und Entstehung.<br />

Heilderberg, 1925, p. 222.<br />

4<br />

) Cuvântul tiiaise din limba franceză pentru chaire, cu schimbarea<br />

lui 5 în r se datoreşte femeilor din sec. XVI, care, nu numai că erau în<br />

contra lui r rulat, dar şi pe r obicinuit îl pronunţau ca 5 (ib. 228).<br />

Dacoromânii* VI 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!