25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

430 EMIL POP<br />

Chrysanthemum Balsamita; Sânjireag = Dianthus Caryophyllus;<br />

Mî««^=Bellis perennis etc.) 3. V. Păcală, Monografia<br />

comunei Răşinariu-Sibiu 1915 — cu o colecţie foarte<br />

interesantă de numiri (d. e. Scaunu-popii=~Erigeron acer;<br />

Blidar el=Bel\is perennis; Sfeşnicel=Gentiana. acaulis ; învârtelniţă<br />

= Lonicera nigra ; Catiţâ — Iris germanica ; Galei<br />

de />07 , c=Chaerophyllum aromaticum; Boarce=Peziza aurantiaca<br />

; Ismănariu = Amanita muscaria etc). — Din lucrarea<br />

Al. Borza: Flora grădinilor ţărăneşti române. II<br />

Plantele de podoabă, de leac, de farmece şi credinţe („<strong>Buletinul</strong><br />

de Informaţii al Grădinii bot. şi al <strong>Muzeului</strong> bot. dela Universitatea<br />

din Cluj", V, 1925, p. 49—72), autorul a scos<br />

numai numele „care nu sânt expresiv ungureşti" atrăgând<br />

atenţia „specialiştilor" asupra lucrării (p. V.). Credem că<br />

este un punct de vedere exagerat. Singurul nostru vocabular<br />

botanic serveşte doar specialiştilor înainte de toate.<br />

Există în acest vocabular sute de nume evident ungureşti,<br />

turceşti etc, care sânt însă cuvinte româneşti, de îndată<br />

ce au fost asimilate şi răspândite printre Români. Dar<br />

chiar din lucrarea citată au trecut în ed. II a vocabularului<br />

multe nume ungureşti (Boglarcâ, Pejmă, Liliom, Borostian,<br />

Muşcatlă, Acaţ etc.) şi ar fi trebuit să treacă toate.<br />

Ca unii ce luăm contact mai des cu poporul din Ardeal<br />

şi cu bibliografia ce-1 priveşte, observăm că tocmai numirile<br />

de plante din Ardeal vor mai trebui corectate şi completate,<br />

întâii colecţionari nemţi şi unguri au stâlcit multe<br />

numiri, trecute apoi greşit şi în lucrarea lui Panţu; în acelaşi<br />

timp întâiele colecţii, rămase în parte necunoscute,<br />

cuprind încă multe nume de plante nepublicate în vocabular<br />

(Vezi în E. Pop : Cei dintâi culegători ai numelor româneşti<br />

de plante.—„Ţara Bârsei", II, 1930, Nr. 2 şi 3 1 ).<br />

Trebue să observăm însă, că potrivit aşteptărilor, în<br />

ed. II, d-1 Panţu a mărit considerabil mai ales numărul<br />

numirilor ardelene şi bucovinene. Vocabularul conţine numiri<br />

de ale Românilor din Ţara întregită şi din Macedonia.<br />

>) Studiu apărut după tipărirea vocabularului, ed. II.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!