25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PE MARGINEA CĂRŢILOR III 485<br />

cauza continuităţii geografice, a omogenităţii sociale şi,<br />

nu mai puţin, a conştiinţei celor ce o vorbeau că aparţineau<br />

aceluiaşi neam şi aveau deci nevoie de o „koine", cu<br />

menţinerea particularităţilor regionale numai în măsura<br />

în care ele nu stânjeneau o bună înţelegere. Că o astfel de<br />

conştiinţă exista la strămoşii noştri, chiar pe vremurile<br />

când ei nu ajunseseră să se organizeze în state naţionale,<br />

se vede din numirea de Român, pe care toate grupele azi<br />

despărţite şi-o dau (sau şi-au dat-o) şi căreia îi corespunde<br />

numirea de Valah-Olăh, dată de vecini tuturor acestor grupe.<br />

Mănunchiurile de fapte convergente, care ne dau dreptul<br />

să vorbim de o limbă comună iniţială, nu ajunge însă să<br />

fie numai mai numeroase decât divergenţele, ci seria de<br />

inovaţiuni convergente trebue să alcătuiască o grupare<br />

de fapte solidare dintr'un întreg, să închipuiască o tipologie<br />

(Melanges I). în Locul limbii române între limbile<br />

romanice, p. 8—13 am căutat să stabilesc câteva criterii<br />

care ne dau dreptul să conchidem asupra înrudirii mai<br />

strânse între limbile aceleiaşi familii, sau între dialectele<br />

aceleiaşi limbi, şi, dimpotrivă, care ne face să recunoaştem<br />

convergenţele întâmplătoare. Doveditoare pentru înrudirea<br />

strânsă mi s'au părut mai ales acele inovaţiuni comune,<br />

care au avut urmări similare, şi cele ce sânt identice şl<br />

în „excepţiile" lor, care deci se prezintă nu numai cu<br />

aceleaşi evoluţiuni regulate, ci şi cu aceleaşi cazuri refractare,<br />

înrudirea e dovedită, aş adăoga acum, nu printr'o<br />

sumă de fapte izolate asemănătoare, ci prin acelaşi sistem<br />

fonetic, fonologie, morfologic, lexical şi sintactic.<br />

Pentru ca să putem înţelege aceste sisteme (care mai<br />

ales caracterizează o limbă) „ceea ce trebue să formeze<br />

obiectul studiilor comparative nu e numai patrimoniul comun<br />

moştenit de limbile-fiice de la limba-mamă, ci e,<br />

într'o măsură egal de mare, evoluţia limbilor înrudite după<br />

despărţirea lor de trunchiul comun", căci „numai prin acest<br />

mijloc se pot aşeza în lumină tendinţele fundamentale în<br />

evoluţia acelor «limbi şi se pot uni epizoadele, ce par, la<br />

prima vedere, despărechiate şi fără scop, spre a scoate din

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!