25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

28 TH, CAPIBÂN<br />

o locuinţă cu două până la patru încăperi, dintre care una este<br />

ahuri sau flentsă (grajd) pentru vite, iar celelalte de locuit.<br />

Mobilierul din casă este mai redus decât acela pe care l-am<br />

văzut în Biglişti. Chiar în<br />

locuinţa celnicului, n'am<br />

văzut nici o scoarţă aşternută<br />

pe jos. Această<br />

lipsă se explică şi din<br />

cauza anotimpului. In<br />

timpul verii, fiind într'o<br />

continuă mişcare, Fărşeroţii<br />

strâng tot mobilierul<br />

din casă şi-1 pun<br />

bine pentru vreme de<br />

iarnă. In afară de aceasta,<br />

Fărşeroţii nomazi,<br />

care aproape cea mai<br />

mare parte din zi o petrec<br />

afară, în aer liber<br />

la soare, şi nu intră în<br />

casă decât numai în timp<br />

de vreme rea ca să se<br />

ferească de intemperii,<br />

nu pun prea mare preţ<br />

pe comodităţile şi confortul<br />

din casă. Pentru<br />

el casa din timpul primăverii<br />

şi verii este sta-<br />

. nea sau tur ăştia (stâna)<br />

cu păreţii deschişi şi pe<br />

deasupra învălită cu<br />

16. Fărşerotă din Dişniţa.<br />

frunziş, iar în timpul ier-<br />

nii tsarcu, cumaşu sau bufaru, în care se adăpostesc oile şi caprele,<br />

făcute toate din nuiele de ianură şi învelite bine cu paie<br />

ca şi mandra, spre a feri oile de prea multă zăpadă şi ger J ).<br />

') In Dişniţa am auzit pentru întâia dată cuvântul ată „mamă" (cf.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!