25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EECENSII 407<br />

pe cari le-am putea înşira aci: ,,u final îşi mai păstrează<br />

pe alocurea o slabă rezonanţă: (eu) iesM (Scărişoara-desus),<br />

(mâ)'mbetu, mnedu, seninii, verinti, etc." (T. Papahagi,<br />

„Cercetări în Munţii Apuseni", pag. 30 a extrasului din<br />

„Grai şi Suflet", Buc. 1925). Unde mai pui că d. p. Aromânii<br />

întrebuinţează şi astăzi încă forme ca albu, amintu,<br />

domnu, orzu, tornu, etc. Deci şi la Dacoromâni şi la Aromâni<br />

mai dăm de urma lui -u şi după alte consonante<br />

decât cele explozive.<br />

Opinia că -u ar fi dispărut cu mult înainte de secolul<br />

al XVI-lea n'o poate salva nici mărturia unor nume propii<br />

cu forma de Butul, Budul, citate din documente latine ale<br />

Ungariei din secolul al XlII-lea, sau de Doiuh, Daiuh,<br />

Drajuh, Hranuh, Oparituh, Neaguh, Stanuh dintr'un act<br />

de danie (al lui Ştefan Duşan) din secolul al XlV-lea, nici<br />

a unor forme din secolul al XV-lea ca brad, bradul mueriei,<br />

buor, lac, nepot sau buon, cumnath, nepotb, runch, cari se<br />

găsesc în documentele slave ale lui Ştefan cel Mare. Butul<br />

Doiuh etc. sânt nume proprii în -uh foarte frecvente în<br />

onomastica documentelor slave şi a limbai bulgare. Oricât<br />

de româneşti şi indiferent de întrebarea dacă terminaţiunea<br />

lor este de origine românească sau ba (v. temeinicile expuneri,<br />

bogate în material documentar, ale lui Th. Capidan<br />

în DR I, pag. 195—207, cf. Dr. M. Bartoli „Das Dalmatische"<br />

I, col. : 288 şi alţii, iar acum în urmă I. Şiadbei în „România"<br />

DVI, pag. 141), ele şi-au adaptat forma la uzul<br />

<strong>limbei</strong> scriitorilor respectivi, întocmai precum Ierusalintb<br />

devine în Cod. Vor. Ierusalimu. Formele brad, buor resp.<br />

buon etc. din documentele slave devin buoru etc. în aceleaşi<br />

documente subt regimul prepoziţiunii na, fapt pe carerelevează<br />

şi Al. Rosetti într'o notă subliniară, crezându-1<br />

însă lipsit de importanţă aci. Chiar asemenea locative în<br />

-u dovedesc însă adaptarea acestor cuvinte la sistemul<br />

morfologic slav. Fie se incadrează prin urmare cu formele<br />

lor flexiunii slave, încât nimic nu ne mai îngădue să le<br />

identificăm terminaţiunile din documentele slave cu terminaţiunile<br />

pe cari le aveau în graiul viu al Românilor din

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!