25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

140 TH. CAPIDAN<br />

sau bulgară. La Fărşeroţi procesul de înrâurire a mers ceva<br />

mai departe, întrucât, din acele câteva basme pe care<br />

le-am putut culege, am observat că mai toate există şl în<br />

albanezeşte. Astfel basmul XVII este pur şi simplu o reproducere<br />

a basmului albanez „Kerozi" publicat de G.<br />

Meyer Aceeaşi constatare se poate face şi despre basmul<br />

XVIII. După conţinut, şi cu oarecare mici modificări, el<br />

reproduce povestea albaneză „Pljaku keshilon" 2 ), în care<br />

un bătrân înţelept vinde sfaturi pe bani. La Albanezi un<br />

sfat costă numai un groş, la Fărşeroţi o liră turcească.<br />

Cam aceeaşi constatare se poate face şi în domeniul frazeologiei<br />

şi al proverbelor. Aci un punct de deosebire ne<br />

oferă lipsa aceloraşi expresiuni şi proverbe din dialectul<br />

aromân comun. Când o expresiune sau un proverb se găseşte<br />

numai la Fărşeroţi, însă lipseşte la ceilalţi Aromâni<br />

şi, în acelaşi timp, se găseşte la Albanezi, atunci putem<br />

deduce cu oarecare siguranţă că Fărşeroţii le-au împrumutat<br />

de la Albanezi. Dar rari sânt aceste cazuri. Cele mai multe<br />

se întâlnesc şi la unii şi la alţii. Astfel proverbul: ma no-ai<br />

borgi intră kefili, ma no-ai lucru intră vekili se întâlneşte<br />

la Albanezi: mos patsh borxh hin kfefil, mos patsh pune<br />

banu vekjil—dacă n'ai datorii, bagă-te zălog; dacă n'ai<br />

treabă fă-te martor la judecată, şi există, poate, şi la Aromâni.<br />

Tot aşâ am auzit la Fărşeroţi : ntreobă tină sută<br />

de insi să fă cum stil tine, proverb care se regăseşte la<br />

Albanezi în : pyet ni kjind vet e ban si te desh ?'^=întreabă-te<br />

la o sută de inşi şi fă cum ştii tu, dar care există,<br />

poate, nu numai la Aromâni, ci şi la celelalte popoare<br />

balcanice.<br />

Numai cântecele Fărşeroţilor se deosebesc, în ce priveşte<br />

conţinutul, de acelea ale poporului albanez. Ca să-mi pot<br />

da mai bine seama despre această deosebire, am încercat<br />

să studiez literatura populară albaneză mai întâiu în ,,Kenge<br />

Popullore" a lui Prenushi, după aceea în marea colecţie<br />

») G. MEYEi:,, Albanesische Granrmatik p. oi.<br />

') Ib., p. 59.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!