25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

274 N. DBA6ANTT<br />

„fleanca" şi „flecar", „gură-spartă" (cf. şi hess. Flarr<br />

„giosses Maul").<br />

Foişor.<br />

Dicţ. Acad., II, 153—154, explică cuvântul foişor (fuişor)<br />

x. (în limba veche, traducând pe dvojyeov, Swjia, foiepcjiov)<br />

„cameră în catul de sus al unei case sau într'un turn",<br />

„terasă", p. ext. „turn", „clopotniţă", 2. „locuinţă de<br />

vară", „vilă", „pavilion izolat, de obiceiu în mijlocul<br />

naturii", „chioşc", „filigorie", astfel : „Din ung. folyoso<br />

„galerie, coridor" (apropiat, prin etimologia populară, de<br />

foiş = frunziş, Cihac, II, 500)".<br />

V. Bogrea, Dacoromania, IV, 1045, scrie : „Fr. folie Xusthaus,<br />

Gartenhaus' e feuillie (pe lângă feuillie),-- întocmai<br />

ca şi foişorul nostru,— confundat cu folie „nebunie"...<br />

E sigur că rom. foişor n'are a face nimic cu ung. folyoso,<br />

ci este un derivat al lui foiş şi trebue pus alături de fr.<br />

folie 'Lusthaus, Gartenhaus' = feuillie. Rămâne numai<br />

de explicat cum a ajuns acest diminitiv al lui foiş, ca şi<br />

fr. folie 'Lusthaus, Gartenhaus', să aibă sensurile arătate<br />

mai sus, mai ales pe cele din limba veche.<br />

Cred că este vorba de un decalque (făcut probabil de<br />

meşterii zidari saşi) al germanului Laube (labja) „Lusthaus,<br />

Hutte, Gartenhaus, Gartenlaube, Schutzdach, Vorbau,<br />

Oberes Stockwerk, Galerie uni den oberen Stock<br />

eines (Bauern)Hauses, bedeckte Halle", care stă în legătură<br />

cu s.-nord, lopt „tavan", suedez loft, dar care a fost<br />

apropiat prin etimologia populară de Laub, plur. -e şi<br />

Lăuber „frunziş", „foiş". Fr. L. K. Weigand —• K. v.<br />

Bahder — H. Hirt — K. Kant, Deutsches Worterbuch 5 , Giessen,<br />

1910, col. 26 ; (cf. şi Fr. Kluge, Elym. Wb. der deutschen<br />

Sprache 3 , Strassburg, 1915, p. 275).<br />

Foiofiu (foiofoiu, foionţiu, fonfiu, fonehiu, fiong,<br />

foianfir, foaie-'n-fir, făhiu,<br />

păhiu).<br />

fohimfie,<br />

Dicţ. Acad., II, 126, 147, 153, 156, 157, dă deosebit<br />

cuvintele foiofiu, foiofoiu, foionţiu fonfiu, fonehiu, fioug,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!