25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

Y<br />

196 TH, CAPIDAN<br />

'<br />

în : de-ariHina (dealiKea) „adevărat" 22/XIX, cf. p. 204.<br />

/ nu se pronunţă.<br />

Am urmărit cu atenţiune acest fenomen şi la auzul<br />

fiecărui cuvânt în care / nu se rostea, am avut impresia<br />

că vocala imediat premergătoare se pronunţă ceva mai<br />

lung. O formă ca mută în fraza : adusirâ paye mută : au<br />

adus multă zestre (Biglişti), am auzit-o rostindu-se mai<br />

mult : mută sau muutâ decât mută.<br />

La formele în care / eră precedat de o consonantă, rostirea<br />

şovăiâ între pronunţarea lui 7 pentru 1, ca în cazurile<br />

dinpa ragraful de mai sus, şi între pronunţarea în<br />

care nu se simţea nimic din urma lui l : pe umfatâ (umflată)<br />

l-am auzit pronunţându-se umfyată şi umfatâ : aqe mâna<br />

umfatâ, lu tsâpă un- yaspe : are mâna umflată, 1-a pişcat<br />

(înţepat) un viespe (Libofşa, Muz.) : mudzem (muldzim) ;<br />

mugu şi mug (mulgu), (Carbunara, Muz.); — căduqă (căldură)<br />

: yali no-aqavdă căduqa : ele nu iabdă la căldură<br />

(ib.) ; — săts (săltă) : cqesc săts : cresc sălcii (ib.) ; —<br />

psautu (psaltu)': cântăreţ 23/XVIII; psăutisea : cântă la<br />

strană 26/XVIII; —pubiqe (pulbire) : pulbere (ib.); — denie<br />

(celnic) : cenicu anost nu ieşti aua : cel nicul nostru nu<br />

este aici (Imiştea, Muz.) ; — c~enitsiy (celnitsfi) (Libofşa,<br />

Muz.); — Cenislor 9/XXII sabâ (slabă) 24/XVIII; — afai<br />

(aflai) : n-afai hazmu n caqea maqi 10/VII; — atu (altu) :<br />

«oi cărig s-atu np-avem i/VII; — fambuqa (flambura)<br />

3/XXI; — aco (aclo) : nă as- paqăm să fudzim de-aco :<br />

ne-am speriat şi am plecat de acolo. (Pleasa). Această<br />

din urmă formă este singura care se pronunţă consecvent<br />

fără / la toţi Fărşeroţii; însă avem şi : arco, aqco<br />

şi ayco ci. io/XXII — auataq (aualtari) : auaiaq vinim :<br />

alaltăeri am venit (Cortesi) ; — auSaticuy (ausaticlui) :<br />

nu-l tsăn ti-hia ausaticuy : nu cinstesc pe bătrâni (Sehepuri,<br />

Muz.).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!