25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

90 TH. CAPIDAX<br />

K'ari (din arom. focare „piere" despre soare „apune",<br />

adică iocul unde apune soarele 1 ), nume de cătun cu 73 Albanezi<br />

musulmani şi 80 Albanezi creştini, între care se găsesc<br />

şi câţiva Români. Este situat la dreapta râului Vovusa,<br />

lângă Valona. In harta statului major austriac este însemnat<br />

46. Drumul Berat-Fieri.<br />

Kjari, iar la Selenica, cu transcrierea albaneză, Qari<br />

(P- 539)-<br />

In aromâna cuvântul se întrebuinţează ca apelativ şî<br />

se întâlneşte în cunoscutul cântec de nuntă.<br />

Lă-h-me şi speală-h-me Lă-mă şi spală-mă<br />

I.a şoputlu di tru kare. La fântâna din apus.<br />

De asemenea el se întâlneşte ca nume de localitate în<br />

Pind *).<br />

Barza (din arom. barză), nume de munte aproape de<br />

Tirana; din oraş se vede cu ochiul liber. In scrierile albanezeşti<br />

se dă sub această formă.<br />

Cuvântul nu poate fi albanez, deoarece în toată toponimia<br />

albaneză avem forma antoctonă nealterată bardh.<br />

x<br />

) WEIGAND, Die romunishen Ortsnamen im Pindusgebiete iu Jahresb.<br />

XXI—XXV. Cf. ţi Dacoromania I p. 417.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!