25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ETIMOLOGII 259<br />

ap. Hasdeu, Et. Magn., col. 1543) ; în aratul vântului<br />

= ,,dem Winde entgegen, gegen den Wind" (Barcianu).<br />

Formele provinciale arăt, arât, nu prezintă din punct<br />

de vedere fonetic nici o greutate. Cea dintâiu s'a putut<br />

ivi în mod normal după deplasarea accentului; a doua subt<br />

influenţa lui arătă. Explicarea lui arlat am dat-o mai sus.<br />

Că explicarea aceasta trebue să fie cea adevărată ne-o<br />

dovedeşte faptul că radicalul slav. reti ne-a venit în acelaşi<br />

timp şi într'un derivat verbal. Este vorba de râtul „retten",<br />

pe care Tiktin, DRG, 1309 îl derivă din pol. ratowac „retten,<br />

helfen, beistehen". Dar, afară de forma polonă, se mai cunoaşte<br />

şi rus. retovatb „retten, helfen, beistehen" şi „zornig,<br />

bose sein, schimpfen", iar afară de exemplul dat de Tiktin :<br />

Craiul lor puţin de nau perit; ce l-au rătuit ( = ,,mântuit")<br />

dărăbanţii lui, apârându-l câtva loc (Muşte 2 , III, 39), mai<br />

pot cită după fişele Dicţionarului Academiei : Eşit-au<br />

răimăntarul de Neamţ şi s'au lovit cu oastea lui Constandin<br />

Vodă, şi înfrângând ai noştri pre jolniri, au plecat fuga<br />

care cum putea. Numai Costaşco Turculeţ rămăsese de râituia<br />

(=,,apără", în unele manuscrise : rătuia) până la<br />

părcane, ce eră la drumul ce se sue în cetate (Let. Ţării<br />

Mold., 1661—1705, ed. C. Giurescu, p. 89) ; Iară Moscali<br />

călări cu focii denapoia Moldoveniloru sâ-i răfuiască ( = „apere")<br />

nu erau (Neculce, Let, II 2 , 322).<br />

Fireşte, e- fiind aton, în cazul că nu trebue să pornim<br />

de la forma polonă mai nouă cu -a-, din formele verbale<br />

slave citate mai sus, a trebuit să avem în mod normal<br />

râtul (cf. şi cele spuse mai sus despre forma provincială<br />

arăt şi arăt).<br />

Cât priveşte pe aletiu „în apropierea, în preajma" (Sălagiu,<br />

Maramureş), care, cum am arătat în Dacoromania,<br />

IV p. 751, derivă din ung. elbtt „înainte", după cele expuse<br />

mai sus, el nu are nici o legătură cu aret şi aret.<br />

Artic (artig); artăn (hartan, hârtău).<br />

Dicţionarul"Academiei, I, 273, înregistrează cuvântul<br />

vechiu artic „plângere, (răvaş de) jalbă, petiţie" expli-<br />

17*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!