25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

148 TH. CAPIDAN<br />

zis, tot aşa şi Fărşeroţii din Albania nu păstrează nimic<br />

mai vechiu din contactul lor cu Albanezii, care să nu se<br />

găsească la Aromânii din celelalte ţinuturi, în care Albanezii<br />

sau nu există sau sânt de curând veniţi.<br />

Date lingvistice despre un contact străvechiu dintre unii<br />

şi alţii, ceva mai pronunţat decât l-am cunoscut în studiul<br />

raporturilor albano-romane, nu există. Din această constatare<br />

rezultă : sau că Fărşeroţii au venit mai târziu acolo<br />

unde îi găsim azi, în mijlocul Albanezilor; sau că Albanezii<br />

s'au coborît mai târziu în părţile centrale şi meridionale<br />

ale Albaniei.<br />

Pentru aceste două posibilităţi ne vorbesc nu numai<br />

datele lingvistice dar şi dovezile istorice : oricâţi Albanezi<br />

vor fi existat odată în Albania centrală şi meridională,<br />

grosul populaţiunii albaneze de mai târziu s'a coborît din<br />

părţile de miazănoapte. Şi tot aşa, oricâţi Aromâni străvechi<br />

vor fi existat odată ca populaţiune flotantă în Albania,<br />

grosul ei a venit tot din miazănoapte, de acolo<br />

unde, împreună cu Dacoromânii, au format odată limba<br />

românească unitară.<br />

9. STKAXUEHJSA MATERIALULUI<br />

Scopul călătoriei mele în Albania n'a fost ca să întreprind<br />

anchete pe teren, ci numai să-mi fac o idee despre trăsăturile<br />

caracteristice ale dialectului aromân vorbit de către<br />

Fărşeroţi. Pe vremea când îmi culegeam materialul pentru<br />

studiul meu „Românii Nomazi", venind în contact cu Fărşeroţii<br />

din Vodena, am avut prilejul să cunosc graiul lor.<br />

Mărturisesc, însă, că, pe atunci, preocupările mele fiind<br />

îndreptate în altă direcţie, nu m'am oprit de loc asupra<br />

deosebirilor ce prezintă vorbirea lor faţă de graiul celorlalţi<br />

Aromâni. De altfel, Fărşeroţii din aceste ţinuturi, ca şi aceia<br />

din regiunea Veriei (Selia), fiind plecaţi mai de mult din<br />

locurile lor de origine, graiul lor s'a cam depărtat de vorbirea<br />

Fărşeroţilor din Albania. Astfel, ca să mă opresc<br />

numai asupra unei singure particularităţi, nu mi-aduc a-<br />

minte să fi auzit în vorbirea Fărşeroţilor din Macedonia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!