25.12.2013 Views

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

Buletinul "Muzeului limbei române"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

532 S. I'UŞCAKIG<br />

numele respective de persoane o formă în -a x . Tot de la<br />

nume de persoane (Arbore, Brusture, Bujor etc.) cu adăogarea<br />

unui -a, cred că sânt derivate toponimice ca Arbora,<br />

Brustura, Bujo(a)ra, Busuioaca, Cârbuna, Desa 2 etc. Prin<br />

aceasta nu vreau să spun că nu există nume locale derivate<br />

de-a dreptul din numiri de animale, de plante şi de<br />

tot felul de obiecte. Dimpotrivă, forme ca Faga, Măr a,<br />

Izvoara sânt aproape sigur numite astfel după vreun fag,<br />

un măr sau un izvor oarecare. Toponimicele date după<br />

persoane sânt însă cu mult mai frecvente. în orice caz,<br />

dacă un nume ca Boura nu s'a dat după o persoană care<br />

se numea Bour (sau chiar Boura), ci după animal, e foarte<br />

puţin probabil ca el să se fi dat după un bour de sex feminin,<br />

ci cu mult mai de crezut este că toponimicul trebue<br />

despărţit în bour -j- terminaţia toponimică -a. Aceasta<br />

apare şi mai evident în Taura, unde forma feminină nu prea<br />

e de înţeles, decât doar ca o analogie. Şi în Jidova (cetatea<br />

Jidov ei) cu greu avem a face cu femininul de la Jidov,<br />

ci mai de grabă cu masculinul Jidov (în sens de „uriaş")<br />

-f a, ori cu slav. zidii -f- ova (ca în Sadova, Pancioava etc).<br />

Ar fi însă greşit să credem că toponimicele derivate cu<br />

-a n'au fost confundate cu femininele articulate. E chiar<br />

evident în unele cazuri, că subiectul vorbitor a dat acestui<br />

„formans" -a un rost linguistic asemănător cu al terminaţiei<br />

femininelor articulate. Dacă o pădure se numeşte<br />

A rhimandrita, e evident că nu poate fi vorba de un arhimandrit-femeie,<br />

nici de nevasta unui arhimandrit, ci e<br />

1<br />

) Asemenea nume în -a sânt foarte răspândite, nu numai în toponimia,<br />

ci şi în onomastica românească şi a popoarelor învecinate (cf,<br />

Stadii istroromâne 11 p. 304 s. u.) şi la alte popoare romanice (cf. DR.<br />

II 697—698). Dacă alături de Opriş găsim bunăoară varianta Oprişa,<br />

aceasta nu însemnează că avem a face cu numele unei femei; ambele<br />

variante se găsesc întocmai şi la Sârbi, care adaugă un -a şi la numiri<br />

de origine românească în -ul (cf. Bratula, Dobrula, Dragula etc, Studii<br />

istroromâne II p. 298). Un Bodea Rumărula (Românul + a) e atestat<br />

la noi de I. Bogdan, din anul 1489.<br />

2) Tot ca nume de persoană, legat prin juxtapunere, iar nu ca atribut<br />

adjectival, trebue considerat Buzat în lazul-Buzat.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!