29.04.2013 Views

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

193<br />

14- Na pronúncia normal miran<strong>de</strong>sa não existe dif-<br />

ferença entre b e v: este som é substituído por aquelle<br />

(e por è); só em lingoagem aíFectada, num ou noutro<br />

individuo, se po<strong>de</strong>rá ouvir v. Em castelhano succe<strong>de</strong><br />

o mesmo actualmente, mas outr'ora nessa lingoa, como<br />

também certamente em mirandês, parece que se man-<br />

tinha a distincção, e seria pelo sec. xvi que a confusão<br />

começaria a manifestar-se no castelhano'.<br />

No nosso país dão-se a respeito do è e do ;^ os seguintes<br />

factos: mais ou menos ao Sul do Mon<strong>de</strong>go,<br />

com excepção <strong>de</strong> algumas regiões, distíngue-se b <strong>de</strong> v,<br />

e diz-se, por ex. : bom vinho; no Entre-Douro-e-Minho e<br />

na Beira o v o. o b trocam-se a cada passo, ouvindo-se,<br />

e até vendo-se escrito, vom binho, com quanto seja maior<br />

a tendência para se dizer b por v, do que a inversa ; em<br />

Tras-os-Montes, sobretudo na raia, não existe v, que é,<br />

na pronúncia normal, absolutamente substituído por b,<br />

dizendo-se pois bom binho. Synthetizando estes phenomenos<br />

num typo, temos: a região do bom viriho, a do<br />

vom binho e a do bom binho; escolhi este exemplo, por<br />

elle ser apontado vulgarmente como característico, e<br />

porque muitas vezes tenho visto escrito nas taboletas<br />

das vendas do Norte e Centro do país vom binho.<br />

5. Reflexões geraes<br />

sobre os systemas <strong>de</strong> transcrição dos sons<br />

i5. Systema <strong>de</strong> transcrição rigoroso seria aquelle<br />

em que não só a cada som simplez correspon<strong>de</strong>sse<br />

sua lettra, embora com diacritícos, mas se indicassem<br />

todas as particularida<strong>de</strong>s phoneticas, ainda as mais té-<br />

nues ou mais <strong>de</strong>licadas, como o som áo. x t j antes <strong>de</strong><br />

e, i (§ i3, no jx: e j), o <strong>de</strong> s final (§ i3, no s), o <strong>de</strong>sen-<br />

volvimento <strong>de</strong> consoantes nasaes, quasi imperceptíveis,<br />

' R. J. Cuervo, in Revue Hispanique, ii, 5-i5.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!