29.04.2013 Views

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

222<br />

Observação 5." — O ditongo mir. iç c, como dis.sc<br />

a p. 182, um dos sons mais diííiceis <strong>de</strong> apreciar no<br />

nosso dialecto: ora parece soar como o represento,<br />

ora como simplez ç, ora como ee (fee?)\ todavia o que<br />

normalmente se ouve em pausa, observando-se bem,<br />

é !e,— ditongo crescente que, segundo já notei loc. cit.,<br />

diífere porém do hesp. ie, quanto ao som.<br />

61. a) O pronome lat. meu- transformou-se em ;«;//;<br />

igualmente Deus tornou-se Dius; o pronome meacom<br />

è em hiato, tornou-se em mir. septentrional mk,<br />

mi em sendinês. — As formas intermédias d'estas três<br />

palavras talvez fossem respectivamente *míeu, Díeus e<br />

*míea\ com o ditongamento assignalado no 5 5i; como<br />

ao mirandês normal mie correspon<strong>de</strong> em sendinês mi,<br />

apoia-se a hypothese <strong>de</strong> *'miea: isto é, -ie- seria reduzida<br />

a /. — Ao lat. mêmbru- correspon<strong>de</strong> o mir. nem-<br />

bro, que talvez tenha origem na palavra portuguesa<br />

archaica da mesma forma; em hesp. é miembro;<br />

í>) Ao lat. d o m i n i c è 1 1 a - correspon<strong>de</strong> dun^eilha,<br />

sem ditongação <strong>de</strong> è em le, facto que tem parallelo<br />

noutras lingoas românicas.<br />

c) Ao lat. s t e 1 1 a correspon<strong>de</strong> streilha, porque talvez<br />

no lat. vulgar da Península se dissesse *stêlla<br />

(i. é, *strella, *istrella) e não stèlla; <strong>de</strong> facto<br />

em hesp. existe também esírella, sem ditongação <strong>de</strong> e<br />

em ie.<br />

d) Em ferba por içrba, do lat. h è r b a , a semi-<br />

vogal i, por estar inicial, e ter <strong>de</strong> se tornar mais sensível,<br />

transformou-se na consoante homeorganica y. O<br />

mesmo succe<strong>de</strong>u em ye (em emphase yee) = fe < est.<br />

> Cf. F. d'Ovidio, in Archivio glottologico italiano, ix, 48-53. —<br />

A reducção do tritongo *-ieu a }» tem o seu parallelo também<br />

no francês : assim o mod. ///, <strong>de</strong> 1 e c t u - , e.\plica-se por *lieit<br />

(< *leyt)y tendo-se o tritongo iei simplificado em *ii, i.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!