29.04.2013 Views

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5) Avulsos:<br />

4o8<br />

nós bame-nos ainbora,<br />

nós dame-nos a l trabalho,<br />

Ihembreme-nos <strong>de</strong> la morle,<br />

yõii b'ríe-me («ver-me-hia») ambaraçado,<br />

alhá mos ancunl rafemos,<br />

nós mos bestimos.<br />

254. Conjugação periphrastíca. — Creio que<br />

não ha diffcrença essencial entre mirandês e português.<br />

Eis alguns exemplos que ouvi : hei-<strong>de</strong> ser bossa amiga,<br />

habie <strong>de</strong> guifar wia palomba, heís-bos d'ir; staba assando<br />

carne, staba a scobar fnias calças; i<strong>de</strong> <strong>de</strong>^ir. Note-se a<br />

construcção em heis-bos-d'ir (port. a heis ou haveis <strong>de</strong><br />

TOS ir»), também usada na nossa lingoagem popular.<br />

255. Ao passo que em port. se diz conservà-las-ha,<br />

<strong>de</strong>ixà-las-hemos, comê-la-hei, perguntar-te-hei, ver-me-<br />

hia, em mir. não se dá a tmese, e diz-se: cunserbará-<br />

las, <strong>de</strong>ixarémo las, comerei-la, proguntarei-le, b'rie-me.<br />

Cf. § 253. O mesmo succe<strong>de</strong> no português popular. Em<br />

hespanhol mo<strong>de</strong>rno também se observa esta construcção,<br />

ex. : compren<strong>de</strong>rase, ou a anteposição do pronome<br />

ao verbo, ex.: se verá; em hespanhol antigo encontro,<br />

por exemplo, lidiar te lo é, no Fuero <strong>de</strong> Salamanca,<br />

ed. <strong>de</strong> Ruano, p. 3i, e muitos exemplos em Gassner,<br />

Das ãltspan. Verbum, :; 482. — A menção <strong>de</strong>stes phenomenos<br />

pertence propriamente á secção consagrada<br />

á Syntaxe, mas faço-a aqui por ter também bastante<br />

relação com a Morphologia.<br />

256. Modificações phoneticas nas flexões<br />

verbaes. — Na juncção das palavras encliticas (pronomes<br />

atonos e artigos <strong>de</strong>finidos) aos verbos, po<strong>de</strong>m<br />

os sons finaes d'estes soffrer modificações. Exs.:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!