29.04.2013 Views

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Observação s.'*— A forma ésso dizem-me que só se<br />

usa na raia. A forma aquésto usa-se, por exemplo, em<br />

S. Martinho, e esto em Sendim. A forma a q u e i 1 h<br />

só se emprega antes <strong>de</strong> vogal {aqueilWamor, aqueilhalto;<br />

mas aquél monte, aquél miii amigo), e ainda assim não<br />

se usa em toda a Terra-<strong>de</strong>-Miranda.<br />

Observação 3.^ — Pelo que diz respeito á explicação<br />

etymologica, notarei o seguinte : este vem <strong>de</strong> i s t e ,<br />

esta <strong>de</strong> i s t a , esto (e isto) <strong>de</strong> i s t u (d) ; esse vem <strong>de</strong><br />

ipse (§ 142-a), essa <strong>de</strong> ipsa, esso {e isso) <strong>de</strong> ipsu(m);<br />

aquel e aqueilh vem <strong>de</strong> eccu-ille', aqueilha <strong>de</strong><br />

e c c u - i 1 1 a , aqueilho (e aquilho) <strong>de</strong> e c c u - i 1 1 u 1<br />

aquesto <strong>de</strong> eccu-istu (d).<br />

196. Além dos mencionados pronomes, temos ainda:<br />

a) Com distincção <strong>de</strong> géneros:<br />

Masc.<br />

d<br />

'<br />

i,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!