29.04.2013 Views

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

270<br />

SC hoje se pronuncia aspirado, pronunciava-se outrora<br />

como em português e em mirandês'.<br />

121. O / consonans intervocalico está representado<br />

por i em aiunar < *iaiunare, maior < m a i o r e -<br />

Maio < M a i u - ; e por j em mijar > * m e i a r c .<br />

Syncopou-se em p e i o r e - > pior.<br />

Observação. — Como se vê, o mirandês nuns casos<br />

aproxima-se do hespanhol, on<strong>de</strong> se diz ayimar, leon.<br />

arch. yeiímar, ieiunar; noutros aproxima-se do portu-<br />

guês, on<strong>de</strong> se diz pior (peor).<br />

122. Em latim, na epocha clássica, o C tinha antes<br />

<strong>de</strong> e, /, o mesmo valor que nas outras circumstancias.<br />

Assim Cicero pronunciava-se Kikero, certus pronuncia-<br />

va-se keríus. Isto é facto averiguado e assente; d'elle<br />

existem muitas provas. Tal pronúncia do C conservou-<br />

se ainda até o presente em alguns dialectos românicos<br />

num dialecto da Sar<strong>de</strong>nha diz-se, por exemplo, kmtu,<br />

kelu, kerbu, kera, respectivamente do lat. cetitum, cae-<br />

lum, cervus, cera^. Se Cicero pu<strong>de</strong>sse resuscitar, e ouvir<br />

pronunciar ao povo, na lingua viva d'este, taes palavras,<br />

supporia por um instante ter voltado ao tempo antigo.<br />

No <strong>de</strong>correr dos séculos, porém, a pronúncia do C antes<br />

<strong>de</strong> e, i, alterou-se bastante na maior parte do território<br />

românico. Sobre este phenomeno consultem-se, alem<br />

dos trabalhos <strong>de</strong> caracter geral, on<strong>de</strong> elle vem inci<strong>de</strong>n-<br />

temente exposto, os seguintes trabalhos especíaes:<br />

Du C dans les langites romanes, par C. Joret;<br />

' Sobre a antiga pronúncia do / hespanhol vid. R. J. Cuervo,<br />

in Revue Hispanique <strong>de</strong> Foulché-Delbosc, 11, 52-63.<br />

2 Vid. outros exemplos em Meyer-Liibke, Grammatik <strong>de</strong>r romã-<br />

nischen Sprachen, i, gS 6 e 4o3; cf. porém Ascoli in Archivio glotto-<br />

lógico italiano, a, 148 e viii, 108.<br />

, :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!