29.04.2013 Views

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

443<br />

auxiliar. Bds não <strong>de</strong> vadis « port. paes)^ mas por<br />

analogia com stás e com outras formas que tem -s no<br />

singular, a seguir á vogal tónica, como bés, sós (e por<br />

opposição também ás formas que na 2.* do pi. terminam<br />

em -ís). Bai < v a d i t . Bamos segue a analogia<br />

<strong>de</strong> stamos, como bás. I<strong>de</strong>s < itis. Bâ como sta. Cf.<br />

hesp. vas, vau; port. arch. j^as; gall. vas e van. —<br />

O imperf. é o lat. iba(m), ibas, etc; iba é commum<br />

ao hesp., ao gall., e ao port. pop. do N. ; o gall.<br />

tem a par iiía (por influencia <strong>de</strong> vina)^ como no dialecto<br />

alemtejano inha. — O perf. é como o <strong>de</strong> ser (isto mais<br />

prova as gran<strong>de</strong>s analogias que se estabeleceram entre<br />

os dois verbos).— Com baia cf. o cast. ant. vaia, mod.<br />

vaya, gall. vaya : < *vadiam = *va<strong>de</strong>am (gall.<br />

vaa, port. vá

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!