29.04.2013 Views

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

.•>D-<br />

<strong>de</strong> met -f- *ipsimu-, por intermédio <strong>de</strong> me<strong>de</strong>simo<br />

(representado ainda pelo italiano) e <strong>de</strong> meesmo (representado<br />

ainda pelo português archaico); a syncope do d<br />

proveniente <strong>de</strong> í é anormal (§ io3), mas talvez influísse<br />

nella a próclise : a forma met -|- *ipsimu- está<br />

por ipsissimus met, tendo-se <strong>de</strong> mais a mais resumido<br />

superlativo ipsissimus, que é bom latim', em *ipsimus.<br />

O pronome tanto vem <strong>de</strong> tantu-, na accepção<br />

do lat. tot. O pronome tal vem <strong>de</strong> tale-,<br />

3. Artigos<br />

197. O mirandês tem duas espécies <strong>de</strong> artigos: <strong>de</strong>fi-<br />

nidos, e in<strong>de</strong>finidos. Cf. sobre o assunto o meu opús-<br />

culo O dialecto mirandês, 1882, pp. 18-20, on<strong>de</strong> já citei<br />

muitos dos factos que cito agora aqui.<br />

198. A) Artigo <strong>de</strong>finido masculino singular:<br />

a) Antes <strong>de</strong> consoante tem o valor <strong>de</strong> i, isto é, /<br />

gutmralizado, que represento usualmente por l, ex.:<br />

/ caldo, l ynõucho. As vezes porém ouve-se um leve e<br />

antes d'elle, por ex. : el míu amor; mas a primeira forma<br />

é a mais geral; a segunda só se ouve num ou noutro<br />

caso, principalmente em pronúncia emphatica, e no prin-<br />

cípio <strong>de</strong> phrase. Em expressões, como bestiu l bestido,<br />

come l caldo («comer o caldo»), o / forma mesmo syl-<br />

laba com a vogal prece<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong> modo que se diz <strong>de</strong><br />

facto bestiul, comei.<br />

b) Antes <strong>de</strong> vogal o artigo tem o valor <strong>de</strong> / puro, que<br />

represento usualmente também por /, por ex. : / ome,<br />

1 aire, l outeiro. O / forma syllaba com a vogal seguinte,<br />

— propriamnte lófne, laire, lôuteiro—, o que impe<strong>de</strong> a<br />

gutturalização.<br />

' Análogo, i<strong>de</strong>ologicamente, a este superlativo é o gr. auTOTarcí<br />

e o port. mesmíssimo ; cf. ainda o ital. nessunissimo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!