29.04.2013 Views

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

278<br />

som s, que entre vogaes se escreve também ss. Temos,<br />

pois<br />

:<br />

RR > r (= j't')'^ cx. : terra- > tierra;<br />

ss > s (== ss)\, ex. : ossu- > osso.<br />

141. As geminações 1.1. e nn palatizaram-se<br />

a) LL > Ih:<br />

b) NN > nh:<br />

illa- > eilha<br />

ad -f illac > alhá<br />

ad + illic > eilhi<br />

stella- > streilha<br />

c a b a 1 1 u - > cabalho<br />

a n n u - > anho<br />

\/canna- > canho («cano»)<br />

capanna- > cabanha<br />

p a n n u - > panho<br />

V/celt. *penna- > pinhedo^ \ Peinha-Branca (vid.<br />

p. 96).<br />

Observação i.^ — Este phcnomeno é muito impor-<br />

tante, porque, alem <strong>de</strong> outros, distingue radicalmente<br />

o mirandês do português, ao passo que o aproxima do<br />

hespanhol, embora se separe d'este em que entre as<br />

palataes Ih e Jih <strong>de</strong> um lado, e umí. vogal palatal tónica<br />

do outro, se <strong>de</strong>senvolve em mirandês um /, que falta<br />

em hespanhol:<br />

I Usa -se a par áe penedo e penedro. h que Pinhedo relaciona-se<br />

com Peittha; em quanto penedo e penedro se relacionam com pena.<br />

Também encontro peinha como nome commum : «sobre Qna peinhãa<br />

(Bernardo F. Monteiro, in Revista <strong>de</strong> educação, ix, 258). Mas<br />

correspon<strong>de</strong> ao port. penha ou ao hesp. pena ?<br />

:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!