29.04.2013 Views

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

Estudos de philologia mirandesa - Esycom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

339<br />

Observação i.'— Se os exemplos não me enganam,<br />

parece que este suffixo se prefere a -ico nos nomes em<br />

que já entra guttural {c, g): evita-se assim a coexis-<br />

tência <strong>de</strong> duas gutturaes, em virtu<strong>de</strong> do princípio da<br />

dissimiiação (§ 149). Todavia ouvi dizer banquico, forma<br />

que citei a cima; e também francefito, fregiiesito. — A<br />

adjuncção d'este suffixo aos primitivos obe<strong>de</strong>ce a regras<br />

análogas ás da adjuncção <strong>de</strong> -ico.<br />

Observação 2.*— O suffixo -ito tem bastante exten-<br />

são em português e hespanhol. A sua origem não é<br />

latina: cf. Meyer-Liibke, Grammatik <strong>de</strong>r roma7iischen<br />

Sprachen, 11, 547. Deve admittir-se como base -Ittu-<br />

(com i), differente <strong>de</strong> -íttu- (com /): este ultimo <strong>de</strong>u<br />

-eio,— cf. o que escrevi a p. 36-nota; só r daria em<br />

mir. i (§ 55).<br />

177. Nas seguintes cantigas, que ouvi em Duas-Igre-<br />

jas, e que são traducção <strong>de</strong> outras portuguesas, entra<br />

o suffixo <strong>de</strong>minutivo -inho, na forma -inha:<br />

c<br />

o mie Birge <strong>de</strong> 1 Monte,<br />

Que stais nessa taboinha,<br />

Oh! q' assento tã pequeinho<br />

Para tã n alta rainha!<br />

O mie Birge <strong>de</strong> 1 Monte,<br />

Branca i bíé còradinha,<br />

Chamai-me bós afilhada,<br />

Q' yõu bos chamarei madrina.<br />

Mas evi<strong>de</strong>ntemente, o suffixo aqui, como noutros casos,<br />

é <strong>de</strong> origem portuguesa. Com relação ás cantigas no-<br />

tarei, em primeiro lugar, que em mirandês não se diz<br />

taboa, mas iraba, e que por isso o <strong>de</strong>minutivo, a ex-<br />

primir-se com -itiha, <strong>de</strong>via ser trabinha\ — o que mos-<br />

' Usualmente diz-se porém trabica.<br />

^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!