29.06.2013 Views

El universo imaginario de Robert Margerit - Biblioteca Virtual Miguel ...

El universo imaginario de Robert Margerit - Biblioteca Virtual Miguel ...

El universo imaginario de Robert Margerit - Biblioteca Virtual Miguel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LOS ESPACIOS PRIVADOS: LA CASA<br />

bourgeoise, que vive en «un petit logement aussi neutre qu’un appartement d’hôtel» 22 .<br />

Apatía en apariencia porque «neutre» equivaldría a ecuánime e imparcial, tal y como<br />

correspon<strong>de</strong> a la tarea <strong>de</strong>l juez que vive en la parte alta <strong>de</strong> la ciudad y <strong>de</strong> la jerarquía<br />

social 23 aunque, en rigor, «neutre» habría que traducirlo por impersonal, si bien con su<br />

presencia imprime carácter al rincón <strong>de</strong> la casa en el que pasa todo el tiempo.<br />

Siempre que aparece una casa surgen uno o varios personajes vinculados a ella.<br />

Estos se ven influídos por el espacio y la casa imbuída <strong>de</strong> su presencia; <strong>de</strong> ahí que haya<br />

que tenerlos muy presentes para po<strong>de</strong>r precisar el carácter particular <strong>de</strong> cada vivienda.<br />

Unas veces <strong>Margerit</strong> lo explicita; otras, no va más allá <strong>de</strong> la simple sugerencia. Para<br />

acce<strong>de</strong>r al piso <strong>de</strong> Violette –que está situado en la parte alta <strong>de</strong>l edificio, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las<br />

buhardillas– hay que atravesar un patio en el que se amontonan materiales diversos y<br />

una escalera <strong>de</strong>sconchada; en esta ocasión, <strong>Margerit</strong> lo dice abiertamente: el piso no se<br />

parece en nada al resto <strong>de</strong>l edificio. «La netteté <strong>de</strong> la jeune femme, son élégance simple se<br />

reflétaient là». En una casa <strong>de</strong>l pasado «avec <strong>de</strong>ux fenêtres à petites vitres verdâtres,<br />

comme on les faisait encore au siècle précé<strong>de</strong>nt» introduce elementos <strong>de</strong>l presente: «<strong>de</strong>s<br />

panneaux <strong>de</strong> percale imprimée, l’étoffe à la mo<strong>de</strong>». Unas líneas más a<strong>de</strong>lante, un arpa,<br />

unas rosas y un libro evocan su intimidad 24 .<br />

Aunque las casas estén vacías, las habitaciones conservan «toutes ces choses qui<br />

gar<strong>de</strong>nt comme un moule les formes d’une présence dont elles font sentir la disparition»;<br />

mantienen la huella <strong>de</strong> los hábitos cotidianos compartidos y preservan emociones,<br />

sentimientos y secretos 25 . Unas guardan la historia sosegada <strong>de</strong> la vida diaria y otras, el<br />

recuerdo <strong>de</strong> una aventura vivificante. Dos mujeres, dos casas y dos experiencias<br />

diferentes: fórmula válida para La Malaquaise y para Le vin <strong>de</strong>s vendangeurs. <strong>El</strong><br />

contraste es mayor entre los pisos que Philippe comparte con Jeanine y con Rachel<br />

22 Op. cit., p. 127.<br />

23 <strong>El</strong>evación y po<strong>de</strong>r son sinónimos. Gilbert Durand <strong>de</strong>sarrolla esta i<strong>de</strong>a en Les structures<br />

Anthropologiques <strong>de</strong> l’imaginaire, p. 150.<br />

24 La terre aux loups, pp.102-3.<br />

25 La Malaquaise, pp. 213 y 263.<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!