07.12.2012 Views

Eiji Yoshikawa MUSASHI 3. El Camino de la Espada

Eiji Yoshikawa MUSASHI 3. El Camino de la Espada

Eiji Yoshikawa MUSASHI 3. El Camino de la Espada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—¿Podrías guardarme este manto? Si no estoy <strong>de</strong> regreso<br />

hacia <strong>la</strong>s once, te ruego que lo lleves a <strong>la</strong> Ógiya y se lo entregues<br />

a un hombre l<strong>la</strong>mado Kóetsu. Hay una carta para él <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> manga.<br />

<strong>El</strong> hombre respondió que le ayudaría gustosamente y, cuando<br />

Musashi le preguntó <strong>la</strong> hora, le dijo que eran sólo <strong>la</strong>s siete,<br />

pues el vigi<strong>la</strong>nte acababa <strong>de</strong> pasar por <strong>de</strong><strong>la</strong>nte anunciándolo.<br />

Cuando <strong>la</strong> <strong>de</strong>pendienta regresó con <strong>la</strong>s sandalias, Musashi<br />

examinó <strong>la</strong>s correas para asegurarse <strong>de</strong> que el trenzado no estaba<br />

<strong>de</strong>masiado tenso, y entonces se <strong>la</strong>s ató sobre sus calcetines<br />

<strong>de</strong> cuero. Le dio al dueño <strong>de</strong> <strong>la</strong> tienda más dinero <strong>de</strong>l necesario,<br />

eligió un sombrero <strong>de</strong> juncos nuevo y salió. En lugar <strong>de</strong><br />

atarse el sombrero bajo el mentón, lo sostuvo sobre <strong>la</strong> cabeza<br />

para evitar <strong>la</strong> nieve, que caía en copos más suaves que <strong>la</strong>s flores<br />

<strong>de</strong> cerezo.<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong>l río, en <strong>la</strong> avenida Shijo, bril<strong>la</strong>ban<br />

<strong>la</strong>s luces, pero al este, en los bosques <strong>de</strong> Gion, <strong>la</strong> oscuridad sólo<br />

estaba interrumpida por <strong>la</strong>s luces <strong>de</strong> unas pocas faro<strong>la</strong>s <strong>de</strong> piedra<br />

diseminadas. De vez en cuando rompía el profundo silencio<br />

el ruido <strong>de</strong> <strong>la</strong> nieve que se <strong>de</strong>slizaba <strong>de</strong> una rama.<br />

De<strong>la</strong>nte <strong>de</strong>l portal <strong>de</strong> un templo se habían congregado unos<br />

veinte hombres, que estaban arrodil<strong>la</strong>dos y rezaban <strong>de</strong> cara a<br />

los edificios <strong>de</strong>siertos. Las campanas <strong>de</strong> los templos en <strong>la</strong>s colinas<br />

cercanas acababan <strong>de</strong> tocar cinco veces, seña<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong> octava<br />

hora. Aquel<strong>la</strong> noche, en especial, el sonido fuerte y c<strong>la</strong>ro <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s campanas parecía llegar hasta <strong>la</strong>s entrañas <strong>de</strong> quienes lo<br />

oían.<br />

—Basta <strong>de</strong> rezos —dijo Denshichiró—. Vamonos ya.<br />

Cuando se pusieron en marcha, uno <strong>de</strong> los hombres preguntó<br />

a Denshichiró si <strong>la</strong>s correas <strong>de</strong> sus sandalias estaban<br />

bien.<br />

—En una noche he<strong>la</strong>da como ésta, si están <strong>de</strong>masiado tensas<br />

se romperán.<br />

—Están bien. Cuando hace frío, lo único que se pue<strong>de</strong> hacer<br />

es usar cordones <strong>de</strong> te<strong>la</strong>. Será mejor que lo recordéis.<br />

Denshichiró había completado sus preparativos <strong>de</strong> combate<br />

en el santuario, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> cinta para <strong>la</strong> cabeza hasta <strong>la</strong> correa<br />

121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!