07.12.2012 Views

Eiji Yoshikawa MUSASHI 3. El Camino de la Espada

Eiji Yoshikawa MUSASHI 3. El Camino de la Espada

Eiji Yoshikawa MUSASHI 3. El Camino de la Espada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—¡Estás completamente equivocado! Ha prometido ayudarme.<br />

Me voy con él a Edo para empezar una nueva vida.<br />

—¿Quieres <strong>de</strong>cir que confías en un hombre como Musashi?<br />

—Sí, ya sé, mucha gente dice que no es tan bueno. Pero eso<br />

se <strong>de</strong>be a que mi madre ha ido por ahí difamándole. Está equivocada<br />

y lo ha estado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio. Ahora que he hab<strong>la</strong>do<br />

con él, estoy más seguro <strong>de</strong> ello que nunca. Es mi amigo y voy a<br />

apren<strong>de</strong>r <strong>de</strong> él, <strong>de</strong> manera que también yo llegue a ser algo,<br />

aun cuando ya sea un poco tar<strong>de</strong>.<br />

Kojiró se <strong>de</strong>sternilló <strong>de</strong> risa y golpeó el tatami con <strong>la</strong> palma.<br />

—¿Cómo has podido ser tan inocente? Tu madre me<br />

dijo que eres más ingenuo <strong>de</strong> lo corriente, pero que te engañe<br />

un...<br />

—¡Eso no es cierto! Musashi es...<br />

—¡Cal<strong>la</strong> y escúchame! En primer lugar, ¿cómo se te ocurre<br />

traicionar a tu propia madre poniéndote al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> su enemigo?<br />

Es inhumano. Incluso yo, que no tengo nada que ver con<br />

el<strong>la</strong>, me sentí tan conmovido por esa valiente anciana que juré<br />

ayudar<strong>la</strong> en todo lo posible.<br />

—Me tiene sin cuidado lo que pienses. Voy a reunirme con<br />

Musashi, y no intentes impedírmelo. ¡Tráeme mi kimono, muchacha!<br />

Ya <strong>de</strong>be estar seco.<br />

Kojiró alzó sus ojos <strong>de</strong> beodo y le or<strong>de</strong>nó:<br />

—Ño lo toques hasta que te lo diga. Ahora escucha, Matahachi.<br />

Si tienes intención <strong>de</strong> irte con Musashi, primero <strong>de</strong>berías<br />

hab<strong>la</strong>r con tu madre.<br />

—Me voy a Edo con Musashi. Si allí logro <strong>de</strong>stacar en algo,<br />

todo el problema se resolverá por sí solo.<br />

—Esas pa<strong>la</strong>bras parecen propias <strong>de</strong> Musashi. De hecho,<br />

apostaría a que él <strong>la</strong>s ha puesto en tu boca. Sea como fuere,<br />

aguarda hasta mañana e iré contigo en busca <strong>de</strong> tu madre. Tienes<br />

que escuchar su opinión antes <strong>de</strong> hacer nada. Entretanto,<br />

divirtámonos. Te guste o no, vas a quedarte aquí y beber<br />

conmigo.<br />

Puesto que estaban en un bur<strong>de</strong>l y Kojiró era el cliente,<br />

todas <strong>la</strong>s mujeres acudieron en su ayuda, no trajeron el kimono<br />

<strong>de</strong> Matahachi y, al cabo <strong>de</strong> varios tragos, él <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> rec<strong>la</strong>marlo.<br />

En estado sobrio, Matahachi no estaba a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> Kojiró;<br />

borracho, podía ser una amenaza. Cuando el día se diluyó<br />

297

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!