16.10.2014 Views

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

96 PartIE II . Les vecteurs clés de <strong>la</strong> diversité <strong>culturel<strong>le</strong></strong><br />

Références <strong>et</strong> sites Intern<strong>et</strong><br />

Documents de référence <strong>et</strong> sources de l’UNESCO<br />

Briss<strong>et</strong>, A. 2007. World trans<strong>la</strong>tion flows and practices. Document de<br />

référence.<br />

Groupe d’experts spécial de l’UNESCO sur <strong>le</strong>s <strong>la</strong>ngues en danger. 2003a.<br />

Vitalité <strong>et</strong> disparition des <strong>la</strong>ngues. Document soumis à <strong>la</strong> ‘Réunion<br />

internationa<strong>le</strong> d’experts sur <strong>le</strong> Programme Sauvegarde des <strong>la</strong>ngues en<br />

danger’, Paris, 10–12 mars. http://www.unesco.org/culture/ich/doc/<br />

src/00120-FR.pdf<br />

Groupe d’experts spécial de l’UNESCO sur <strong>le</strong>s <strong>la</strong>ngues en danger. 2003b.<br />

UNESCO Survey: Linguistic Vitality and Diversity. Paris. http://www.eva.<br />

mpg.de/lingua/tools-at-lingboard/pdf/Unesco_Vitality_Diversity_%20<br />

Questionnaire1.pdf<br />

Lo Bianco, J. 2007. The importance of <strong>la</strong>nguage policies and multilingualism<br />

for cultural diversity. Document de référence.<br />

Paolillo, J. 2005. Diversité linguistique sur Intern<strong>et</strong> : examen des biais<br />

linguistiques. Institut de statistique de l’UNESCO (éd.), Mesurer <strong>la</strong> diversité<br />

linguistique sur Intern<strong>et</strong>. Paris, UNESCO, p. 43–89. http://www.uis.unesco.<br />

org/temp<strong>la</strong>te/pdf/cscl/MeasuringLinguisticDiversity_Fr.pdf<br />

Paolillo, J. <strong>et</strong> Das, A. 2006. Evaluating Language Statistics: The Ethnologue and<br />

Beyond. Rapport préparé pour l’Institut de statistique de l’UNESCO. 31<br />

mars. http://indiana.academia.edu/documents/0009/2975/UNESCO_<br />

report_Paolillo_Das.pdf<br />

Romaine, S. 2007. Languages and cultural identities. Document de référence.<br />

UNESCO. 2007a. Advocacy Kit for Promoting Multilingual Education: Including<br />

the Excluded. Bangkok: UNESCO Bangkok. http://www2.unescobkk.org/<br />

elib/publications/110/Advocacy_kit.pdf<br />

—. 2007b. Mother Tongue-based Literacy Programmes: Case Studies of Good<br />

Practice in Asia. Bangkok: UNESCO Bangkok. http://www2.unescobkk.<br />

org/elib/publications/113/mother-tonque-based.pdf<br />

—. 2005. First Language First: Community-based Literacy Programmes for<br />

Minority Language Contexts in Asia. Bangkok: UNESCO Bangkok. http://<br />

www2.unescobkk.org/elib/publications/first_<strong>la</strong>nguage/first_<strong>la</strong>nguage.<br />

pdf<br />

—. 2004. Manual for Developing Literacy and Adult Education Programmes in<br />

Minority Language Communities. Bangkok: UNESCO Bangkok. http://<br />

unesdoc.unesco.org/images/0013/001351/135164e.pdf<br />

—. 2003a. L’éducation <strong>dans</strong> un monde multilingue. Document cadre<br />

de l’UNESCO. Paris, UNESCO. http://unesdoc.unesco.org/<br />

images/0012/001297/129728f.pdf<br />

—. 2003b. Recommandation sur <strong>la</strong> promotion <strong>et</strong> l’usage du multilinguisme<br />

<strong>et</strong> l’accès universel au cyberspace. 15 octobre. http://portal.unesco.<br />

org/ci/en/fi<strong>le</strong>s/13475/10697584793Recommendation-Fre.pdf/<br />

Recommendation-Fre.pdf<br />

—. 2001. Déc<strong>la</strong>ration universel<strong>le</strong> sur <strong>la</strong> diversité <strong>culturel<strong>le</strong></strong>. Paris, UNESCO. http://<br />

unesdoc.unesco.org/images/0012/001271/127160m.pdf<br />

—. 1996. Déc<strong>la</strong>ration universel<strong>le</strong> des droits linguistiques. Barcelone,<br />

Espagne, 6 juin. http://www.internationalpen.org.uk/fi<strong>le</strong>s/dmfi<strong>le</strong>/<br />

dec<strong>la</strong>rationuniversel<strong>le</strong>desdroitslinguistiques.pdf<br />

—. 1994. Red Book of Languages in Danger of Disappearing. http://portal.<br />

unesco.org/ci/fr/ev.php-URL_ID=16721&URL_DO=DO_TOPIC&URL_<br />

SECTION=201.html<br />

Sites Intern<strong>et</strong><br />

Année internationa<strong>le</strong> des <strong>la</strong>ngues des Nations Unies (2008) : http://www.<br />

un.org/french/events/iyl/index.shtml<br />

At<strong>la</strong>s interactif UNESCO des <strong>la</strong>ngues en danger <strong>dans</strong> <strong>le</strong> monde : http://www.<br />

unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00206<br />

AVENUE (Language Technologies Institute, Carnegie Mellon University) :<br />

http://www.cs.cmu.edu/~avenue<br />

Community of Andean Nations (CAN) : http://www.comunidadandina.org/<br />

endex.htm<br />

Conseil de l’Europe 1992. Charte européenne des <strong>la</strong>ngues régiona<strong>le</strong>s ou<br />

minoritaires. 5 novembre. Strasbourg : Conseil de l’Europe.<br />

http://conventions.coe.int/treaty/FR/Treaties/Html/148.htm<br />

Convention sur <strong>la</strong> diversité biologique (CDB) : http://www.cbd.int <strong>et</strong><br />

http://www.cbd.int/doc/<strong>le</strong>gal/cbd-un-fr.pdf<br />

Déc<strong>la</strong>ration des Nations Unies sur <strong>le</strong>s droits des peup<strong>le</strong>s autochtones,<br />

13 septembre 2007 : http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/fr/drip.html<br />

Direction généra<strong>le</strong> de <strong>la</strong> traduction : http://www.ec.europa.eu/dgs/<br />

trans<strong>la</strong>tion/index_fr.htm<br />

Ethnologue : Languages of the World : http://www.<strong>et</strong>hnologue.com/web.<br />

asp<br />

Études de cas de l’UNESCO sur l’éducation multilingue au Mali, en Papouasie-<br />

Nouvel<strong>le</strong>-Guinée <strong>et</strong> au Pérou, voir Bühmann <strong>et</strong> Trudell (2008) ; en Inde,<br />

voir http://portal.unesco.org/en/ev.php- URL_ID=41355&URL_DO=DO_<br />

TOPIC&URL_SECTION=201.html ; en Afrique, voir l’étude de l’ALDEA<br />

2005 http://www.adean<strong>et</strong>.org/adeaPortal ; pour l’Asie, l’ensemb<strong>le</strong> des<br />

communications des principa<strong>le</strong>s conférences sur <strong>le</strong> développement des<br />

<strong>la</strong>ngues, <strong>la</strong> revitalisation des <strong>la</strong>ngues <strong>et</strong> l’éducation multilingue en 2003<br />

<strong>et</strong> 2008 sur http://www.sil.org/asia/ldc/p<strong>le</strong>nary_presentations.html <strong>et</strong><br />

http://www.seameo.org/_ld2008/document.html<br />

Global Reach : http://web.archive.org/web/20041020045128/global-reach.biz<br />

IATE (Inter-Active Terminology for Europe) : http://iate.europa.eu/iatediff/<br />

switchLang.do?success=mainPage&<strong>la</strong>ng=fr<br />

Index of Biocultural Diversity (IBCD) : http://www.terralingua.org/projects/<br />

ibcd/ibcd.html<br />

Initiative B@bel : http://portal.unesco.org/ci/fr/ev.php-URL_ID=16540&URL_<br />

DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html<br />

International C<strong>le</strong>aring House for Endangered Languages : http://www.<br />

tooyoo.l.u-tokyo.ac.jp/archive/ichel/ichel.html

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!