16.10.2014 Views

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

152 PartIE II . Les vecteurs clés de <strong>la</strong> diversité <strong>culturel<strong>le</strong></strong><br />

Femme Samburu à côté de Mara<strong>la</strong>l,<br />

Kenya<br />

■■<br />

■■<br />

Une pratique assez répandue pour combattre <strong>le</strong>s<br />

préjugés consiste à en prendre <strong>le</strong> contre-pied (contrestéréotype),<br />

c’est-à-dire à s’intéresser à une minorité<br />

stéréotypée <strong>et</strong> à concevoir des contenus médiatiques<br />

qui <strong>la</strong> montrent sous un éc<strong>la</strong>irage favorab<strong>le</strong>. Pour<br />

certains spécialistes des médias, <strong>le</strong> Cosby Show,<br />

comédie de situation américaine qui a connu un succès<br />

international, illustre parfaitement c<strong>et</strong>te stratégie,<br />

alors que d’autres y voient plutôt <strong>la</strong> preuve que <strong>le</strong>s<br />

représentants des minorités de cou<strong>le</strong>ur en sont réduits<br />

à ‘faire comme <strong>le</strong>s B<strong>la</strong>ncs’ pour se faire accepter. Le<br />

problème avec ce type de stratégies, c’est qu’à force<br />

de se référer aux représentations négatives antérieures,<br />

el<strong>le</strong>s risquent de sombrer <strong>dans</strong> <strong>le</strong> didactisme ou de<br />

sonner faux.<br />

Une autre stratégie de contestation du ‘régime<br />

dominant de représentation’ consiste à pratiquer ce<br />

qu’on appel<strong>le</strong> <strong>le</strong> transcodage, une activité participative<br />

qui perm<strong>et</strong> au public ‘de s’emparer des idées reçues<br />

pour <strong>le</strong>ur donner un sens différent’ (Hall, 1997). On<br />

voit mal toutefois comment c<strong>et</strong>te stratégie peut<br />

trouver sa p<strong>la</strong>ce <strong>dans</strong> <strong>le</strong> paysage médiatique, <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

mesure où el<strong>le</strong> suppose que <strong>le</strong>s représentations soient<br />

suffisamment transparentes pour être identifiab<strong>le</strong>s.<br />

Toutefois, ‘un moyen très efficace de transcodage<br />

consiste à inventer des intrigues qui font exploser <strong>le</strong>s<br />

■■<br />

représentations convenues <strong>et</strong> <strong>le</strong>s idées toutes faites<br />

en faisant appel à l’humour <strong>et</strong> à l’exagération pour<br />

présenter <strong>le</strong> point de vue dominant <strong>dans</strong> une nouvel<strong>le</strong><br />

perspective (par exemp<strong>le</strong> en affectant de considérer<br />

‘<strong>le</strong>s B<strong>la</strong>ncs’ comme un groupe <strong>et</strong>hnique parmi d’autres<br />

au lieu de <strong>le</strong>s représenter comme <strong>le</strong>s parangons de <strong>la</strong><br />

normalité)’ (Fürsich, 2008).<br />

Une autre approche consiste à m<strong>et</strong>tre en évidence <strong>le</strong>s<br />

mécanismes (<strong>le</strong> plus souvent cachés) de fabrication<br />

des stéréotypes négatifs pour en dénoncer <strong>le</strong> caractère<br />

figé <strong>et</strong> arbitraire <strong>et</strong> donner ainsi à d’autres voix <strong>la</strong><br />

possibilité de s’exprimer. C<strong>et</strong>te approche s’inscrit <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

cadre des stratégies visant à promouvoir <strong>la</strong> maîtrise de<br />

l’information.<br />

Quel<strong>le</strong> que soit <strong>la</strong> méthode employée, il est essentiel que<br />

<strong>le</strong>s praticiens des médias ne s’abritent pas derrière une<br />

apparence d’objectivité mais qu’ils assument résolument<br />

<strong>le</strong>ur rô<strong>le</strong> d’‘intermédiaire’ afin de faciliter <strong>le</strong> <strong>dialogue</strong><br />

<strong>interculturel</strong> (voir encadré 5.3). En affirmant <strong>le</strong>ur propre<br />

position pour rem<strong>et</strong>tre en question à partir de là <strong>le</strong>s modes<br />

de représentation traditionnels, ils peuvent aider <strong>le</strong>ur<br />

audience à développer sa capacité d’ouverture. Fina<strong>le</strong>ment,<br />

<strong>le</strong>s professionnels des médias pourraient contribuer à<br />

enrichir <strong>la</strong> réf<strong>le</strong>xion sur <strong>le</strong>s situations ‘intermédiaires’ <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong>s zones de contact <strong>et</strong> de conflit (Pratt, 1992).<br />

5.3 Les politiques en faveur de <strong>la</strong> diversité <strong>culturel<strong>le</strong></strong><br />

Diverses initiatives s’imposent si l’on veut que <strong>la</strong><br />

mondialisation de l’accès aux médias <strong>et</strong> <strong>la</strong> programmation<br />

transfrontière contribuent vraiment au pluralisme <strong>et</strong> à <strong>la</strong> libre<br />

circu<strong>la</strong>tion des idées au service de <strong>la</strong> diversité <strong>culturel<strong>le</strong></strong>.<br />

À c<strong>et</strong>te fin, il apparaît indispensab<strong>le</strong>, pour lutter contre <strong>le</strong>s<br />

stéréotypes, l’iso<strong>le</strong>ment <strong>et</strong> <strong>la</strong> fragmentation de l’audience,<br />

d’inciter l’ensemb<strong>le</strong> des consommateurs <strong>et</strong> usagers à<br />

adopter un regard plus critique vis-à-vis des médias <strong>et</strong> aussi<br />

de <strong>le</strong>ur apprendre à appréhender <strong>le</strong>s autres cultures de<br />

l’intérieur (Benson, 2005), ce qui est précisément l’objectif<br />

de l’initiation aux médias <strong>et</strong> à <strong>la</strong> maîtrise de l’information.<br />

Autrement dit, <strong>la</strong> diversité <strong>culturel<strong>le</strong></strong> n’est pas une<br />

dimension supplémentaire mais bien une composante<br />

essentiel<strong>le</strong> de médias de qualité. Mais alors que <strong>le</strong>s<br />

médias jouent manifestement un rô<strong>le</strong> essentiel <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

renforcement (ou <strong>la</strong> diminution) de <strong>la</strong> pluralité des points<br />

de vue, <strong>la</strong> tendance serait plutôt à aborder <strong>le</strong>s problèmes<br />

des différentes composantes de l’univers médiatique<br />

– divertissement, culture, information – séparément <strong>et</strong><br />

en tout cas indépendamment des débats de fond sur <strong>la</strong><br />

question de <strong>la</strong> promotion de <strong>la</strong> diversité <strong>culturel<strong>le</strong></strong>. Sans<br />

minimiser l’utilité de politiques <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine des médias<br />

‘traditionnels’ (comme <strong>la</strong> radio <strong>et</strong> <strong>la</strong> télévision), <strong>le</strong>s progrès<br />

des technologies numériques exigent des mécanismes plus<br />

efficaces de régu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> de soutien au secteur, qui tiennent<br />

strictement compte de <strong>la</strong> dynamique <strong>et</strong> de l’amp<strong>le</strong>ur<br />

de <strong>la</strong> création contemporaine, ainsi que de <strong>la</strong> diffusion<br />

des contenus, au service de <strong>la</strong> promotion de <strong>la</strong> diversité<br />

<strong>culturel<strong>le</strong></strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!