16.10.2014 Views

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le <strong>dialogue</strong> <strong>interculturel</strong> . 4 9<br />

ainsi, par <strong>la</strong> connaissance, une idée plus comp<strong>le</strong>xe <strong>et</strong><br />

plus personnalisée de l’univers d’autrui. Ces stratégies<br />

sont efficaces lorsqu’el<strong>le</strong>s remplissent certaines<br />

conditions – un statut social équiva<strong>le</strong>nt, un contexte<br />

positif, une base de connaissances éga<strong>le</strong> <strong>et</strong> des objectifs<br />

raisonnab<strong>le</strong>s – <strong>et</strong> ne cherchent pas à résoudre d’un<br />

coup tous <strong>le</strong>s problèmes d’iso<strong>le</strong>ment social (Allport,<br />

1954). Sans renoncer à des objectifs plus ambitieux en<br />

matière de réduction des écarts sociaux, <strong>la</strong> stratégie<br />

devrait commencer par surmonter <strong>le</strong>s frontières<br />

<strong>culturel<strong>le</strong></strong>s en se concentrant sur des objectifs concr<strong>et</strong>s<br />

<strong>et</strong> accessib<strong>le</strong>s. L’objectif étant de favoriser une rencontre<br />

authentique entre des êtres humains qui, au-delà de<br />

<strong>le</strong>urs différences, partagent des attentes communes, <strong>le</strong><br />

contact devrait comporter une dimension plus intime <strong>et</strong><br />

n’être pas considéré comme purement fonctionnel ou<br />

circonstanciel. En eff<strong>et</strong>, ce n’est pas tant <strong>la</strong> connaissance<br />

d’autrui qui conditionne <strong>le</strong> succès du <strong>dialogue</strong><br />

<strong>interculturel</strong> que <strong>la</strong> soup<strong>le</strong>sse cognitive, l’empathie,<br />

l’aptitude à désangoisser <strong>et</strong> <strong>la</strong> capacité à passer d’un<br />

cadre de référence à l’autre (P<strong>et</strong>tigrew, 1998). L’humilité<br />

<strong>et</strong> l’hospitalité sont éga<strong>le</strong>ment crucia<strong>le</strong>s : ‘l’humilité, parce<br />

qu’il est impossib<strong>le</strong> de comprendre tota<strong>le</strong>ment une autre<br />

culture, <strong>et</strong> l’hospitalité, parce qu’il faut traiter <strong>le</strong>s autres<br />

cultures comme de nombreuses sociétés traditionnel<strong>le</strong>s<br />

traitent <strong>le</strong>s étrangers : <strong>le</strong>s bras, l’esprit <strong>et</strong> <strong>le</strong> cœur ouverts’<br />

(Fasheh, 2007).<br />

L’expérience du programme DREAM en fournit des<br />

exemp<strong>le</strong>s notab<strong>le</strong>s. Créé en 2003, ce programme a mis en<br />

œuvre en Afghanistan (Kaboul), au Cambodge (Phnom<br />

Penh), à Jérusa<strong>le</strong>m-Est, en Haïti (Pétionvil<strong>le</strong>) <strong>et</strong> au Libéria<br />

(Monrovia) des proj<strong>et</strong>s visant à aider <strong>le</strong>s enfants des rues<br />

à s’exprimer librement <strong>dans</strong> un environnement sûr <strong>et</strong><br />

sensibilisé à <strong>la</strong> culture. L’art, <strong>la</strong> peinture, <strong>le</strong> dessin, <strong>la</strong> <strong>dans</strong>e,<br />

<strong>la</strong> musique, <strong>le</strong> théâtre, <strong>la</strong> photographie, l’artisanat <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

sports sont considérés comme <strong>le</strong>s moyens perm<strong>et</strong>tant de<br />

répondre aux besoins fondamentaux des enfants <strong>et</strong> de<br />

<strong>le</strong>ur garantir <strong>le</strong>urs droits élémentaires, en renforçant <strong>le</strong>ur<br />

créativité <strong>et</strong> <strong>le</strong>ur estime de soi, <strong>et</strong> en <strong>le</strong>s aidant à travail<strong>le</strong>r<br />

sur <strong>le</strong>urs problèmes <strong>et</strong> <strong>le</strong>urs traumatismes personnels<br />

(UNESCO-Felissimo, 2008).<br />

Dans <strong>le</strong>s ‘vil<strong>le</strong>s mondes’ qui, <strong>dans</strong> de nombreuses parties<br />

du globe, jouent un rô<strong>le</strong> de p<strong>la</strong>ques tournantes ou<br />

de réseaux pour <strong>le</strong> multiculturalisme, sont apparus<br />

des festivals culturels qui perm<strong>et</strong>tent <strong>le</strong> brassage de<br />

différentes cultures <strong>et</strong> transcendent <strong>le</strong>s barrières qui <strong>le</strong>s<br />

séparent – qu’el<strong>le</strong>s soient linguistiques, religieuses ou<br />

autre – afin de partager des moments de communion<br />

<strong>et</strong> de divertissement à l’échel<strong>le</strong> urbaine. Les espaces<br />

publics deviennent ainsi des sphères de pluralisme, de<br />

Ce n’est pas tant <strong>la</strong><br />

connaissance d’autrui<br />

qui conditionne <strong>le</strong><br />

succès du <strong>dialogue</strong><br />

<strong>interculturel</strong> que <strong>la</strong><br />

soup<strong>le</strong>sse cognitive,<br />

l’empathie, l’aptitude<br />

à désangoisser<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> capacité à<br />

passer d’un cadre<br />

de référence à<br />

l’autre ; l’humilité<br />

<strong>et</strong> l’hospitalité sont<br />

éga<strong>le</strong>ment crucia<strong>le</strong>s<br />

Chapitre 2<br />

Le <strong>dialogue</strong> <strong>interculturel</strong><br />

De nombreuses actions visant à favoriser <strong>le</strong> <strong>dialogue</strong><br />

<strong>et</strong> l’empathie entre jeunes de différentes cultures sont<br />

engagées, qui peuvent être aussi bien des proj<strong>et</strong>s<br />

sco<strong>la</strong>ires <strong>et</strong> des programmes éducatifs (comme <strong>le</strong>s<br />

programmes Children International Summer Vil<strong>la</strong>ge <strong>et</strong><br />

AMIDEAST) que des programmes d’échanges destinés<br />

à réunir des participants de divers horizons culturels<br />

pour des voyages d’étude d’un semestre (comme <strong>le</strong>s<br />

programmes Erasmus de l’Union européenne <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

programmes Scho<strong>la</strong>r Ship). Les proj<strong>et</strong>s <strong>et</strong> initiatives<br />

comportant des activités participatives à caractère<br />

culturel, artistique <strong>et</strong> sportif sont une incitation<br />

particulièrement efficace au <strong>dialogue</strong> <strong>interculturel</strong>,<br />

en particulier pour <strong>le</strong>s enfants défavorisés vivant <strong>dans</strong><br />

des pays touchés par des conflits. De fait, <strong>le</strong>s arts <strong>et</strong><br />

<strong>la</strong> créativité témoignent de <strong>la</strong> profondeur <strong>et</strong> de <strong>la</strong><br />

p<strong>la</strong>sticité des re<strong>la</strong>tions inter<strong>culturel<strong>le</strong></strong>s <strong>et</strong> des formes<br />

d’enrichissement mutuel qu’el<strong>le</strong>s incarnent. Parallè<strong>le</strong>ment,<br />

ils contribuent à combattre <strong>le</strong> renfermement des<br />

identités <strong>et</strong> à promouvoir <strong>le</strong> pluralisme culturel.<br />

Procession de géants à<br />

Douai, France

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!