16.10.2014 Views

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

Investir dans la diversité culturelle et le dialogue interculturel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

164 Partie ii . LeS VecteurS cLÉS de La diVerSitÉ cuLtureLLe<br />

■<br />

de prendre en compte <strong>la</strong> diversité lors de l’attribution<br />

de licences audiovisuel<strong>le</strong>s. il est tout aussi important<br />

d’assurer non seu<strong>le</strong>ment une attribution équitab<strong>le</strong> de<br />

licences entre <strong>le</strong>s différents types de diffuseurs, mais<br />

éga<strong>le</strong>ment l’attribution, <strong>dans</strong> un premier temps, d’un<br />

nombre suffisant de fréquences en priorité aux diffuseurs<br />

audiovisuels.’<br />

Ressources techniques disponib<strong>le</strong>s <strong>et</strong> <strong>le</strong>ur utilisation par<br />

<strong>le</strong>s médias. ‘Pour répondre aux besoins des groupes<br />

marginalisés en matière d’information, il peut être<br />

nécessaire de recourir à différents types de soutien<br />

infrastructurel <strong>et</strong> technique existant <strong>dans</strong> un pays donné.<br />

il pourra s’agir de moyens de technologie numérique,<br />

d’équipement de production, de moyens technologiques<br />

de diffusion par satellite, ou d’imprimeries indépendantes,<br />

afin d’assurer <strong>dans</strong> de bonnes conditions <strong>la</strong> col<strong>le</strong>cte, <strong>la</strong><br />

production <strong>et</strong> <strong>la</strong> diffusion des informations. il pourra<br />

s’agir encore d’interventions techniques de moindre<br />

importance, comme par exemp<strong>le</strong> pour fournir à des<br />

médias communautaires <strong>le</strong>s moyens nécessaires pour <strong>la</strong><br />

production <strong>et</strong> <strong>la</strong> distribution de cass<strong>et</strong>tes.’<br />

Bien entendu, toute <strong>la</strong> difficulté consiste à promouvoir<br />

un environnement médiatique caractérisé par <strong>la</strong> liberté<br />

d’expression, <strong>le</strong> pluralisme <strong>et</strong> <strong>la</strong> diversité, grâce, d’une<br />

part, à une définition très étroitement encadrée des<br />

lois susceptib<strong>le</strong>s d’apporter des restrictions à <strong>la</strong> liberté<br />

des médias – limitées à ce qui est nécessaire <strong>dans</strong> une<br />

démocratie – <strong>et</strong> grâce, d’autre part, à des dispositions<br />

léga<strong>le</strong>s qui garantissent un cadre économique <strong>dans</strong> <strong>le</strong>quel<br />

tous <strong>le</strong>s acteurs sont en situation d’égalité. ce<strong>la</strong> implique<br />

toute une série de dispositions pour <strong>le</strong>s médias publics <strong>et</strong><br />

communautaires ainsi que pour <strong>le</strong>s médias privés.<br />

Parmi <strong>le</strong>s instruments é<strong>la</strong>borés par <strong>le</strong>s partenaires de<br />

l’uneSco, <strong>le</strong> Guide de <strong>la</strong> diversité <strong>culturel<strong>le</strong></strong> – Pour <strong>le</strong>s<br />

émissions d’information sur <strong>le</strong>s télévisions de service public de<br />

l’union européenne de radio-télévision (uer, 2007) insiste<br />

éga<strong>le</strong>ment sur <strong>la</strong> nécessité de promouvoir <strong>la</strong> diversité<br />

<strong>culturel<strong>le</strong></strong> afin ‘de servir l’ensemb<strong>le</strong> des popu<strong>la</strong>tions<br />

nationa<strong>le</strong>s <strong>et</strong> de refléter fidè<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> caractère culturel,<br />

racial <strong>et</strong> linguistique divers de nos sociétés, tant <strong>dans</strong> nos<br />

productions que <strong>dans</strong> nos effectifs’, <strong>et</strong> ceci d’autant plus<br />

que ‘l’expérience montre que <strong>le</strong>s émissions renforcent trop<br />

souvent <strong>le</strong>s préjugés <strong>et</strong> reproduisent <strong>le</strong>s ma<strong>le</strong>ntendus sur<br />

<strong>le</strong>s minorités’ 1 .<br />

Le Guide de l’uer propose des modè<strong>le</strong>s de programmes<br />

d’actualité à l’intention des journalistes de l’audiovisuel,<br />

instructeurs <strong>et</strong> étudiants en journalisme, producteurs,<br />

concepteurs de programme <strong>et</strong> gestionnaires des<br />

ressources humaines, mais aussi des formateurs <strong>et</strong> des<br />

responsab<strong>le</strong>s des organismes de radiotélédiffusion.<br />

La Partie i pose une série de questions concernant <strong>la</strong><br />

représentation des minorités, avec quelques extraits de<br />

bull<strong>et</strong>ins d’actualités à l’appui, l’objectif étant d’attirer<br />

l’attention sur des aspects trop souvent négligés, à savoir :<br />

■ La nécessité d’une représentation équilibrée. Les actualités<br />

‘se concentrent souvent sur <strong>le</strong>s aspects négatifs des<br />

migrations <strong>et</strong> des minorités’, sans tenir compte des<br />

aspects positifs. en outre, <strong>le</strong>s minorités sont ‘trop souvent<br />

traitées comme des problèmes, plutôt que comme des<br />

êtres humains, <strong>et</strong> même lorsque c’est <strong>le</strong> cas, el<strong>le</strong>s ne sont<br />

jamais présentées comme des consommateurs, des<br />

employeurs, des sa<strong>la</strong>riés, des parents, des étudiants ou<br />

des téléspectateurs’. il est donc nécessaire de prendre<br />

conscience de <strong>la</strong> manière dont sont décodés <strong>et</strong> assimilés<br />

<strong>le</strong>s stéréotypes ‘ce qui, lorsque ce<strong>la</strong> est répété <strong>dans</strong> <strong>le</strong> cadre<br />

des nouvel<strong>le</strong>s, peut faci<strong>le</strong>ment se transformer en réalité’.<br />

■<br />

■<br />

La nécessité de vérifier <strong>le</strong>s faits. Étant donné que ‘<strong>le</strong>s<br />

reporters sont influencés par <strong>le</strong>urs propres présupposés<br />

<strong>et</strong> préjugés culturels <strong>et</strong> souvent n’en ont pas conscience<br />

(…) un suj<strong>et</strong> d’actualité doit fournir – outre une<br />

information centra<strong>le</strong> – un minimum d’informations<br />

contextuel<strong>le</strong>s <strong>et</strong> cel<strong>le</strong>s-ci aussi doivent être mûrement<br />

pesées <strong>et</strong> vérifiées. Les opinions doivent être corroborées<br />

par <strong>le</strong>s faits. il convient aussi de s’interroger sur<br />

l’opportunité de mentionner l’appartenance <strong>et</strong>hnique ou<br />

religieuse des personnes impliquées <strong>dans</strong> des crimes ou<br />

des accidents’.<br />

‘ Qui montrons-nous’, exactement ? La diversité ‘ne se<br />

mesure pas au nombre de personnes appartenant à<br />

des groupes <strong>et</strong>hniques différents montrées à l’écran.<br />

L’important, c’est <strong>la</strong> manière dont el<strong>le</strong>s sont dépeintes,<br />

1. initiative conjointe de l’uneSco <strong>et</strong> de l’uer, <strong>le</strong> prix Médias ‘Bound<strong>le</strong>ss/Sans<br />

frontières’ vise à m<strong>et</strong>tre en va<strong>le</strong>ur <strong>la</strong> diversité <strong>culturel<strong>le</strong></strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong> journalisme sans<br />

frontières.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!