12.09.2013 Views

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Helenius har gjort bl.a. följande beskrivning av finskan:<br />

ACTA WASAENSIA 151<br />

[…] vid förefallande <strong>till</strong>fällen inlåtit mig i samtal med Finnar ifrån trakterna kring<br />

Tammerfors, der den bästa och renaste Finska talas, som jag ock hört andra<br />

påstå; hvarvid jag inhämtat, att den nya ortografien genom bortlemnandet af b, d,<br />

g, och fördubblandet af de öfriga konsonanterna, gör språket hårdt, och genom<br />

vokalernas fördubbling, mera släpande och obehagligt, än allmänna uttalet hos<br />

rena Finnar tycks <strong>till</strong>åta. Ehuru de icke kunna uttala b, d, g, f, o, såsom Svensken<br />

m.fl. så hafva de deremot tvåfaldigt uttal af k, p, t, hårdt och lent […]. (1838: s. V,<br />

förord)<br />

Ordboken saknar bokstäverna B, D, F, G, Z, och Å, vilket troligen delvis torde sammanhänga<br />

med Helenius ovan anförda syn på finskan. För bokstaven C finns 10 lemman.<br />

Ordbokens bilagor innehåller en förkortningslista med en förteckning över de latinska<br />

grammatiska förkortningarna och böjningsparadigm för finska samt en kort grammatik över<br />

finska språket.<br />

Exempel på artikelstrukturen i artiklarna Mies, miehen ’man’, ’mannens’ och Maata ’ligga’,<br />

Maaten ’liggande’, Makan ’jag ligger’ enligt nedan188 .<br />

Substantivartikeln Mies ’Karl’, ’Man’:<br />

Mies, miehen, Karl, Man. M n puoli, Man-kön, Tehdä, käydä M:isä, M:hin,<br />

Göra, Gå med manstyrka, krafter. M. kuitta, Afseende <strong>till</strong> personen. M. kunda,<br />

Karlskock, -hop. M. kuti. Karl-sällskap. M. tappo, Mandråp. M. kundainen<br />

poika, äfv.<br />

Följande avledningar för mies ’man’ har givits som lemman i ordboken:<br />

Miehukainen, -huinen, isen s. Yngling.<br />

Miehinen, isen, adj. Manrik, -stark, Gift qvinna.<br />

Miehuus, uden, s. Manhaftighet, -nlighet.<br />

Miehukas, an, -hikäs, än, -hewä, än, -huisa, an, -hullinen, isen, adj.<br />

Mannlig, Manhaftig.<br />

Miehukaisuus, uden, s. Mannlighet, -nhaftighet.<br />

Miehukaisesti, adv. Mannligen, Manhaftigt.<br />

Miehudetoin, -hutoin, -ottoman, adj. Qvinlig.<br />

Miehuttomasti, adv. Qvinligen. (Omannligt).<br />

Miehuttomaisuus, uden, s. Qvinlighet.<br />

Miehellinen, isen, adj. Som har man, (Gift).<br />

Miehelä, än, s. Vistelseort för karlar.<br />

Miehinen, isen, adj. Manrik, stark (ort).<br />

188 De i citaten förekommande skriv- och språkfelen hänför sig <strong>till</strong> Helenius ordbok.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!