12.09.2013 Views

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18 ACTA WASAENSIA<br />

Solstrand-Pipping (1992: 44–45) efterlyser forskning i tvåspråkslexikografi utgående från ett<br />

behov av forskning i finlandssvenska:<br />

Det som har förbryllat mig är att ingen annan 10 tidigare har brytt sig om att<br />

studera material som finns i dessa lexika 11 . Varför har inte den svenska som<br />

används i dessa i Finland skrivna ordböcker intresserat dem som forskar i<br />

finlandssvenska? […] Är det för att det var fennister som skrev dem, inte<br />

nordister? Är det för att det primära syftet med dessa ordböcker var att öka<br />

kunskapen i finska? Är det för att dessa lexikografer förhöll sig utpräglat<br />

pragmatiskt <strong>till</strong> svenskan? (Solstrand–Pipping 1992: 45)<br />

Dessa två citat visar forskningsbristen i tvåspråkslexikografi både med tanke på det finska<br />

och det svenska perspektivet. Solstrand–Pipping, som ser avsaknaden av forskning som ett<br />

lingvistiskt och inte som ett lexikografiskt problem, framkastar även ett antal tänkbara orsaker<br />

<strong>till</strong> det bristande intresset.<br />

I det följande ger jag en kort beskrivning av läget inom den tvåspråkslexikografiska<br />

forskningen i Finland i början av det nya millenniet. Först gör jag en inventering av forskningen<br />

om de finsk-svenska och svensk-finska allmänspråkiga ordböckerna och därefter<br />

beskriver jag den forskning som behandlar eller tangerar den finsk-svenska och svenskfinska<br />

lexikografiska forskningen på olika nivåer: doktorsavhandlingar, licentiatavhandlingar,<br />

pro gradu-avhandlingar, artiklar och ordbokskritik.<br />

När det gäller kartläggningen av ordböckerna kan vi notera att det <strong>till</strong> i dag inte har existerat<br />

någon heltäckande inventering eller analys. Hakulinen (1967: 83–107) har gjort en kort<br />

uppräkning av ordböckerna fram <strong>till</strong> 1880. Haugen (1984: 210–206) tar upp några<br />

allmänspråkliga ordbokstitlar för åren 1827–1979, medan Valpola (1976) i sin förteckning<br />

över finsk-svenska och svensk-finska ordböcker i första hand har koncentrerat sig på<br />

specialordböcker före 1976. De allmänspråkliga ordböckerna behandlas sporadiskt i hans<br />

arbete. Mela (1993: 23–27) har givit en summarisk översikt över de viktigaste ordböckerna<br />

som har kommit ut före år 1880. Häkkinen (1987: 21–35) ger en översiktlig kronologisk<br />

beskrivning och förteckning över de viktigaste ordböckerna, där svenska och finska ingår, i<br />

urval. Översikten innehåller förutom allmänna ordböcker även några specialordböcker.<br />

Häkkinen har i sin artikel undersökt dessa ordböcker ur en lexikal (se 1.4.3.2) synvinkel.<br />

10 Solstrand-Pipping syftar på Anna Hannesdóttirs avhandling (1998).<br />

11 Solstrand-Pipping avser ordböcker som har utgivits före 1867.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!