12.09.2013 Views

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ACTA WASAENSIA 97<br />

Præcipuarum Herbarum, Arborum, Fruticum & Suffruticum Nomenclaturæ sive<br />

Appellationes, tam in Svetica quam Latina lingua ad lustrandum proponuntur: Som<br />

underrubriken anger, är växtnamnen på latin och svenska angivna i alfabetisk ordning efter de<br />

latinska namnen (Fries 1894: 33).<br />

På finsk mark kommer ordet encyklopedi <strong>till</strong> användning, om än i sin latinska form, vid<br />

promotionen i Åbo Akademi då promotorn Michael Wexionius Gyldenstolpe beskriver<br />

magisterringens cirkelform:<br />

Ut jam de eo nihil dicam quod annuli hi sive circuli Encyclopædiam, quæ<br />

disciplinarum quendam orbem constituit, denotare videantur. (Wexionius<br />

Gyldenstolpe 1647, opag. [E8v])<br />

Johannes Gezelius använder termen (encyclopaedia) i titeln <strong>till</strong> sin 1672 utgivna<br />

Encyclopaedia synoptica (Genzelius 1672).<br />

Professorn i medicin och anatomi vid Åbo Akademi, Elias Til-Landz103 (1640–1693), gav<br />

1673 ut den första förteckningen över växter i Finland, närmare bestämt i Åbo med<br />

omgivningar, Catalogus plantarium. Denna lilla bok innehåller endast arternas namn på latin,<br />

alfabetiskt ordnade. Den förnyade upplagan tio år senare 1683 har även växtnamnen på<br />

svenska och finska. 104 1683 utkom även Til-Landz Icones novæ in usum selectæ, et Catalogo<br />

planatarum promiscue appensæ, som trots sitt anspråkslösa format är den första floran som<br />

givits ut i Finland. Det skulle dröja exakt 200 år innan nästa flora skulle ges ut på finska (Til-<br />

Landz 1683; Hjelt 1868: 26; Hjelt 1896: 19). 105<br />

103 Son <strong>till</strong> kyrkoherden i Rogberga, i Småland, Erik Tillander. Sitt nya efternamn skall Til-Landz ha tagit<br />

efter att helskinnad ha klarat sig i land från ett skeppsbrott (Sacklén 1824: 376; Fagerlund & Tigerstedt 1890:<br />

29). – Til-Landz var rektor för Åbo Akademi åren 1676–1683 (Fagerlund & Tigerstedt 1890: 34).<br />

104 Vid denna tid betraktades botaniken ”mera som en tjänarinna åt medicinen än som en särskild vetenskap”<br />

(Fagerlund & Tigerstedt 1809: 30). – Klinge & Leikola (1988) hävdar oriktigt att Til-Landz från 1673 ”[…]<br />

omnämnde 496 växtnamn i alfabetisk ordning, i de flesta fall även deras svensk- och finskspråkiga<br />

motsvarigheter, [...]” (Klinge & Leikola 1988: 581). Bildtexten <strong>till</strong> bilden på s. 581 upplyser inte heller om<br />

att den är ur den utökade upplagan från 1683, inte 1673, och bidrar <strong>till</strong> att bibringa läsaren den felaktiga<br />

uppfattningen att Catalogus plantarium av 1673 skulle innehålla växtnamnet på svenska och finska.<br />

105 C[arl] Hoffmann (1883). Kuvia kasvikunnasta, koulun ja kodin tarpeeksi, sovitettu Linnén<br />

siitinjärjestelmän mukaan. 800 hienoa värikuvaa, jotka käsittävät 523 kasvilajia, ja jotka ovat esitetyt 80:ssä<br />

taulussa. Teksti mukailemalla A. J. Melan toimittama. Helsingissä: K. E. Holm (Hintikka 1938: 4). –<br />

Klinge & Leikola uttalar sig förringande om Til-Landz’ insatser: ”Til-Landz’ litterära insatser förblev<br />

oansenliga” (Klinge & Leikola 1988: 580); ”Samtidigt med den senare utgåvan [av Catalogus plantarium]<br />

publicerades även det oansenliga bildverket Icones novæ, som innehöll träsnitt av sammanlagt 158 växter, <strong>till</strong><br />

stor del kopierade ur mellaneuropeiska böcker” (Klinge & Leikola 1988: 582); ”Men samtidigt som man bör<br />

ge erkännande åt deras betydelse som Finlands första växtkataloger och som de första texterna om Finlands<br />

natur överhuvudtaget, måste man konstatera att de inte erbjöd något nytt i vetenskaplig bemärkelse”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!