12.09.2013 Views

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

184 ACTA WASAENSIA<br />

fram <strong>till</strong> 1903, då kunskaperna i finska blev ett nytt krav. Användaren förväntades vara mer<br />

tvåspråkig än tidigare.<br />

Latinets roll minskade successivt alltefter som de latinska ekvivalenterna försvann, de<br />

metaspråkliga uppgifterna (förutom för de grammatiska uppgifterna och visst fackspråk) och<br />

förordet började skrivas på svenska och finska. Svenskan behöll sin primära metaspråkliga<br />

roll både i form av ekvivalenter (de svenska ekvivalenterna kunde uppfattas som metaspråkliga<br />

beskrivningar för finska lemman) och i form av rent metaspråk. Lemmaantalet och<br />

exempelsatserna ökade kontinuerligt i antal för varje ny ordbok och fick sin största volym<br />

genom Lönnrots Suomalais-ruotsalainen sanakirja / Finskt-svenskt Lexikon (1874–1880).<br />

De tvåspråkiga finsk-svenska ordböckerna var primärt avsedda att vara receptionsordböcker<br />

för finska språket. Användbarheten som produktionsordböcker för svenska var sekundär.<br />

Kodifieringen av finska hade påbörjats i mitten av 1700-talet och tog fart genom Gananders<br />

ordbok (1786–87) och fick ny näring genom Lönnrots ordbok (1874–1880), som utgjorde<br />

ett viktigt led i utvecklingen av finskan under 1900-talet.<br />

Avsaknaden av kodifieringen av finlandismerna som Noreen (1903: 313) påtalade gällde även<br />

för finlandssvenskan i de finsk-svenska ordböckerna. Inga skillnader i ekvivalentrepresentationen<br />

mellan finlandssvenska och rikssvenska har jag kunnat notera.<br />

År 1889 gav Knut Cannelin ut en finsk-svensk ordbok, som kan karakteriseras som en<br />

ordlista och utgör en bilaga <strong>till</strong> Suomalainen lukemisto. Dess omfång var mycket<br />

knapphändigt, men ordbokens lemman och ekvivalenter kom att utgöra basen <strong>till</strong> en lång serie<br />

av Cannelin redigerade finsk-svenska och svensk-finska ordböcker som kom ut under 1900talet<br />

(se vidare avsnitt 3.8.2).<br />

3.7 Parlörerna för perioden 1644–1899<br />

Parlörernas struktur på meganivå avviker från motsvarande strukturer i en ordbok och en<br />

ordlista, vilket har gjort att jag har behandlat parlörerna som en egen grupp (NLO 1997: 213,<br />

224). Anledningen <strong>till</strong> den avvikande strukturen torde ligga i att parlörerna ofta har en<br />

specifik målgrupp med speciella behov för ordboksanvändandet. Bland användarna kan man<br />

identifiera språkinlärare av olika slag (ett pedagogiskt syfte), tjänstemän, köpmän och

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!