12.09.2013 Views

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

272 ACTA WASAENSIA<br />

Vid sökningen på svenska i artikeln valtiomuoto ’statsform’, ’statsskick’ får vi två artikelträffar<br />

för statsform och tre träffar för statsskick.<br />

Ekvivalenterna, som är rikligt förekommande, har i ordboken givits med metaspråkliga<br />

förklaringar och valensuppgifter. Böjningsuppgifter för svenska oregelbundna verb har<br />

angivits genom en länk <strong>till</strong> böjningsparadigm för svenskan.<br />

Uppgifterna om fackspråk, regional variation, stilangivelser och grammatiska företeelser<br />

anges för ekvivalenterna när dessa inte är synonymer. Dessa uppgifter kan vara både<br />

framförställda eller efterställda för att beskriva ekvivalentens användning, t.ex. ”Ahvenanmaa<br />

Åland (ett-suk.)”.<br />

Skillnaderna mellan de finladssvenska och sverigesvenska samt finlandsfinska och sverigefinska<br />

varieteterna, i både officiellt språkbruk och i allmänspråket, har angivits. Vid officiellt<br />

språkbruk har metaspråket Ruots (Ruotsissa = i Sverige) respektive Suom (Suomessa = i<br />

Finland) och för allmänspråket ruotsr (ruotsinruotsissa = i sverigesvenskan) respektive<br />

suomr (suomenruotsissa = i finlandssvenskan). När ekvivalenterna är allmänt gångbara både<br />

i Sverige och i Finland, finns ingen uppgift om varieteten.<br />

Hur varieteterna finlandssvenska – sverigesvenska och finlandsfinska – sverigefinska anges i<br />

ordboken åskådliggör jag genom artikeln työeläke.<br />

työeläke •<br />

(Suom) arbetspension arbetspensionen arbetspensioner;<br />

(Ruots yleinen lisäeläke) allmän <strong>till</strong>äggspension (tavujako: <strong>till</strong>-läggs-); (lyh) ATP;<br />

(yleisk) ATP-pension<br />

•<br />

yks. nom. työeläke<br />

yks. gen. työeläkkeen<br />

yks. part. työeläkettä<br />

yks. ill. työeläkkeeseen<br />

mon. nom. työeläkkeet<br />

mon. gen. työeläkkeiden, työeläkkeitten<br />

mon. part. työeläkkeitä<br />

mon. ill. työeläkkeisiin, työeläkkeihin<br />

Ovanstående artikeln skall tolkas enligt följande: För lemmat työeläke används i finlandssvenska<br />

ekvivalenten arbetspension, i sverigefinskan termen yleinen lisäeläke, som i<br />

sverigesvenska får ekvivalenten ’allmän <strong>till</strong>äggspension’, i förkortningar ’ATP’ och ’ATPpension’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!