12.09.2013 Views

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

190 ACTA WASAENSIA<br />

Gud gifwe! Jumala andacon! […]<br />

Rubrik: Om penningar, Rahoista.<br />

Gif mig, Anna minulle. […]<br />

Gif mig en Daler Silfwer-penningar, Anna minulle yxi Talari Hopia-Raha. […]<br />

Gif mig för et öre, Anna minulle yhden äyrin edest. […]<br />

Rubrik: Om köpandet, Ostamisesta.<br />

Sälg åt mig, Myykät minulle.<br />

Låt mig få köpa, Anna minun saada osta. […]<br />

Hwad kostar, Mitä maxa.<br />

Några situationsbaserade exempelsatser:<br />

Rubrik: Om kokning, Keittämisest.<br />

Koka åt mig Gröt, Keitä minulle Puuro. […]<br />

Rubrik: Hwad för en uti Qwateret liggande nödigt är at kunna, Mitä yhden<br />

Korterisa macawaisen on tarpellinen tajta.<br />

Hämta mig twättwatten, Tuo minule Wettä pestäxeni. […]<br />

Piga, Twätta mina Strumpor, Pijca, pese minun Suckani. […]<br />

Tag detta i förwar, Ota tämä tallelle.<br />

Rubrik: Om Sängens Bäddning, Sängyn Ylöstekemisest.<br />

Bädda sängen, Tee sängy ylös.[…]<br />

Jag har intet tid at wänta, Ei minulla ole aica odotta. […]<br />

Hwad har du at bära, Mitä on sinulla candamista.<br />

I den finska delen innehåller ordboken ett flertal för finskan oidiomatiska former. Ett exempel<br />

med min understrykning på detta har vi i exempelsatsen. Tee sängy ylös ’Bädda sängen’<br />

(Borde vara Sijaa vuode). Interferensen tyder på att redaktören kan ha haft svenska som<br />

modersmål. 229<br />

Parlören Muutamia Kanssa-Puheita / Några Samtal är indelad i 13 paragrafer. Första<br />

paragrafens hälsningar och <strong>till</strong>önskningar påminner om ”Om Hälsningar” i ordboken En<br />

Nyttig och Tydelig Anwijsning Til Swenska och Finska Språket. De komplicerade<br />

exempelsatserna med många bisatser är utformade som dialoger indelade i tematiska avsnitt.<br />

Stilen i denna parlör är närmast skönlitterär och hövlig jämfört med den något burdusa och<br />

befallande tonen i En Nyttig och Tydelig Anwijsning […].<br />

229 I detta sammanhang bör vi vara medvetna om att finska språket inte var helt kodifierat under denna period<br />

och sveticismer och interferens kan ha förekommit allmänt i tal och skrift.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!