12.09.2013 Views

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

Från målspråk till källspråk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

246 ACTA WASAENSIA<br />

inte längre förutses ha kunskaper i svenska. Vi fick därmed 1908 ett trendbrott och en i<br />

lexikografisk mening ny typ av ordböcker: produktionsordböcker för produktion av texter på<br />

svenska. Vissa ansatser <strong>till</strong> denna övergång kan ses redan i Ahlmans ordböcker men främst i<br />

Cannelins Suomalais-ruotsalainen sanakirja / Finsk-svensk ordbok (1903), i vilken<br />

metaspråket för ekvivalenterna är finska.<br />

WSOY, som länge var det helt dominerande ordboksförlaget för finsk-svenska ordböcker<br />

under 1900-talet, fick under 1990-talet konkurrens av Gummerus förlag, som började ge ut<br />

finsk-svensk-finska fick- och handordböcker. WSOY:s finsk-svenska ordbokssortiment i<br />

alla kategorier (fick-, hand- och storordböcker) genomgick omfattande nyredigeringar under<br />

1990-talet.<br />

Ett nytt inslag på ordboksmarknaden uppträdde genom de elektroniska ordböckerna under<br />

1990-talet (se vidare avsnitt 3.10).<br />

Om vi ser på överföringen av traditionen inom tvåspråkslexikografin, kan vi notera att den<br />

långa erfarenhet av finsk-svensk och svensk-finsk lexikografi, som Knut Cannelin hade<br />

erhållit under 49 år (1889–1938), överfördes <strong>till</strong> sonen Aulis Cannelin 1938, då denne<br />

övertog rollen som redaktör för de finsk-svenska ordböckerna och behöll den under 22 år.<br />

Kompetensen som tvåspråkslexikograf byggdes för Nils Hedlunds del upp genom hans<br />

medverkan i fickordboken från 1946, i vilken han bistod Aulis Cannelin med sitt<br />

granskningsarbete. Nils Hedlund omnämns 22 år senare <strong>till</strong>sammans med Lauri Hirvensalo<br />

som medförfattare <strong>till</strong> Ruotsalais-suomalainen sanakirja / Svensk-finsk ordbok 1960 och<br />

1968 som medförfattare <strong>till</strong> ordboken Suomalais-ruotsalainen suursanakirja / Finsk-svensk<br />

storordbok. Den finsk-svenska och svensk-finska ordboken bygger således på en lång<br />

lexikografisk erfarenhet, som överfördes i en obruten kedja från 1889 <strong>till</strong> 1976. Under det<br />

stora finsk-svenska ordboksprojektet 1990–1997 byggdes en del av denna erfarenhet upp på<br />

nytt genom en noggrann analys av strukturen i Cannelins ordböcker och genom att delvis<br />

använda Cannelin, Knut m.fl. Suomi-ruotsi suursanakirja / Finsk-svensk storordbok (1976)<br />

som källa vid redigeringen (Su-ru 1997: ix).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!