09.05.2013 Views

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1<br />

1<br />

1<br />

^<br />

^<br />

^<br />

t<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

t<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

Los sueños que aparecen recogidos en los textos dependen de<br />

diversas tradiciones literarias, según el género al que se adscriban, pero<br />

no tienen directa vinculación con las especulaciones teóricas sobre el<br />

tema; las coincidencias entre ambos pueden remitirse a una fuente<br />

común, como la Biblia o las vidas de santos, conocidas en un ámbito<br />

amplio y que los estudiosos cristianos debieron incorporar a sus<br />

esquemas.<br />

A1 describir los sueños de los textos castellanos conforme al<br />

sistema que ofrecen los estudios teóricos, clásicos y medievales, al<br />

pretender proyectar cualquier clasificación rígida sobre ellos (la buscada<br />

oposición sueño/visión} se empobrece el punto de vista del estudioso, ya<br />

que es característico de estas narraciones el no atenerse a un esquema<br />

cerrado y puede acabar limitando el análisis a solventar las<br />

numerosísimas contradicciones que se producen por imponer tal método.<br />

Por otra parte, a menudo quedan relegadas las tradiciones con las que la<br />

vinculación es más directa, las mencionadas vidas de santos209 y la<br />

Biblia (que para desesperación de los teólogos no se atiene a un esquema<br />

cerrado) y las literaturas anteriores a la romance, que representa la<br />

fuente más pertinente a la hora de elaborar un análisis.<br />

209Sobre este género el análisis más detallado es el de Pierre Saintyves, En marge<br />

de la Légende dorée, París, Nourry, 1930, "Des songes", pp. 3-163.<br />

419

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!