09.05.2013 Views

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

^<br />

de Alfonso de Palencia para su autotraducción del latín al romance de su<br />

Baialla campal de los perros contra los lobos<br />

Fazías más fuerCe ru ruego con una razón legírima bas[ada de fuel-ças,<br />

poniendo delanre quánto mayor fruio traería el trabajo de la compusiçión si<br />

«niese en conosçimienro de todos, que non si entendida de pocos fuese, aiena a<br />

los más de los nobles desra nues[ra provincia21.<br />

El uso de la lengua romance se está manifestando como una<br />

necesidad de comunicación, un paso imprescindible para que<br />

determinados textos lleguen al grupo de lectores que se desea sean sus<br />

beneficiarios. Como se señala en el Prólogo del Tostado a Breviloquio de<br />

amor- y amlç^çia, dedicado a Juan II:<br />

Er esio por mí en s[illo latino acabado, aunque Canras non fueron las fuerças<br />

como la volunrad de ser«r, la vuesrra real alreza a mí rescribió que rodo el lacino<br />

comenCo en fabla vulgar tornasse. Er esro, señor, yo no enrendí a mí ser mandado<br />

porque c^uesrra excellenCe señoría en el comenro dicho alguna difficulcad<br />

fallase, ca nin 1a materia era de Can elevada speculaçión ni el srillo can<br />

escondido que la vue_çtra real alceza en ello podiesse alguna cosa dubdar...la real<br />

bondad sin medida exçedienre a las ocras bondades non solamence para sí<br />

queriendo delectaçión o exerçiçio en leer por e1 dicho Co117enCo, la qual por el<br />

primero escripco a ella era muy fáçile de aver, mas aun queriendo aprovechar a<br />

los otros que del larino scillo non ea^^erros podl^n por el stilo vulgar exerçirar<br />

sus ingenios, el dicho latino comenCo en romançe casCellano mandó interpretar,<br />

por que si la dicha obra alg ŭn fi-ucro o«esse a rodos fuesse manifesCado22.<br />

21Pedro M. Cátedra, "Un aspecto...", p. 75.<br />

22Pedro M. Cátedra, "Un aspecto...", p. 77. En la edición Del TosCado sobre el amor<br />

(Bellaterra, Barcelona, "Stelle dell'Orsa", 19BG), prol. de Pedro M. Cátedra, sólo se<br />

incluyen fragmentos del Breviloquio (pp. G9-127), entre los que no se<br />

encuentra el prólogo.<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!