25.06.2013 Views

Genese de la cuisine..

Genese de la cuisine..

Genese de la cuisine..

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

C’est <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> nos côtes levées ou spare ribs, à <strong>la</strong> différence que le gingembre a<br />

maintenant remp<strong>la</strong>cé l’anis.<br />

La version originale du catsup que l’on consomme aujourd’hui origine <strong>de</strong><br />

Thaï<strong>la</strong>n<strong>de</strong> où l’on trouve une gran<strong>de</strong> variété <strong>de</strong> sauces ketjap. Le produit que<br />

l’on nomme ketchup aujourd’hui en Occi<strong>de</strong>nt est issu <strong>de</strong> <strong>la</strong> sauce nommée ketjap<br />

manis. Le ketjap manis original est fait <strong>de</strong> caramel, sauce soja foncée, mé<strong>la</strong>sse,<br />

jagré (sucre brut <strong>de</strong> palme), poivre noir, graines <strong>de</strong> coriandre et ga<strong>la</strong>nga (ou <strong>la</strong>os<br />

lorsqu’il est séché et râpé).<br />

Les Ang<strong>la</strong>is ont fabriqué plusieurs ersatz. Un à base <strong>de</strong> noix, et un autre à base <strong>de</strong><br />

champignons, parce qu’ils croyaient qu’il en contenait à cause <strong>de</strong> sa couleur brunnoir.<br />

L’abbé Caron 10 écrit dans son Vocabu<strong>la</strong>ire : « Sauce <strong>de</strong> champignons : « Sauce<br />

piquante faite <strong>de</strong> champignons ou <strong>de</strong> brou <strong>de</strong> noix. Ne pas dire catsup. » Hannah<br />

G<strong>la</strong>sse en donne une version « qui se gar<strong>de</strong> vingt ans », <strong>de</strong>stinée aux marins 11 .<br />

On attribue l’addition <strong>de</strong> tomates au catsup au cuisinier ang<strong>la</strong>is Richard Briggs<br />

vers 1792. L’industrie s’en emparera vers 1860 où <strong>la</strong> tomate, à cause <strong>de</strong> ce changement<br />

<strong>de</strong> couleur, le rendra très popu<strong>la</strong>ire. Mais les versions anciennes survivent<br />

longtemps. On les retrouve dans le livre <strong>de</strong> M me Miller 12 . Beauvilliers, dans Le<br />

cuisinier ang<strong>la</strong>is (1821), l’orthographie ket-chop et dit à propos <strong>de</strong> <strong>la</strong> préparation<br />

d’une sauce : « Vous pouvez y ajouter à votre volonté un peu d’échalottes ou <strong>de</strong><br />

catsup ou tous les <strong>de</strong>ux. » Ce<strong>la</strong> est <strong>la</strong> première mention <strong>de</strong> son entrée officielle en<br />

<strong>cuisine</strong> d’établissement.<br />

Tous les chutneys sont d’origine indienne. Ces nouvelles mixtures sont introduites<br />

par les militaires ang<strong>la</strong>is à leur retour <strong>de</strong>s In<strong>de</strong>s au xviii e siècle. On trouve<br />

encore aujourd’hui les chutneys du major Grey, du colonel Skimmer, du Bengal<br />

Club, etc. « Quand les marchands et les marins <strong>de</strong> <strong>la</strong> Compagnie <strong>de</strong>s In<strong>de</strong>s orientales<br />

introduisirent ces pickles 13 et chutneys 14 en Angleterre, les cuisiniers ang<strong>la</strong>is<br />

essayèrent d’en confectionner eux-mêmes, les soumettant à une métamorphose<br />

comparable à celle qu’ils firent subir au curry. Les Indiens utilisaient très rarement<br />

du vinaigre. Les Britanniques utilisèrent du vinaigre pour activer <strong>la</strong> fermentation<br />

15 . » Ils ajoutèrent également du sucre.<br />

Le goût ang<strong>la</strong>is pour les sauces-condiments sera exploité commercialement au<br />

xix e siècle. La Sauce H&P qui signifie House of Parliament, baptisée ainsi parce<br />

qu’on prétend qu’il s’en consommait <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s quantités à cet endroit, est une<br />

invention <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>rick Gibson Garton, épicier <strong>de</strong> Nottingham. Fait amusant,<br />

l’étiquetage <strong>de</strong> ce condiment fut longtemps bilingue, ang<strong>la</strong>is et français ! Une<br />

Le passé ang<strong>la</strong>is<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!