25.06.2013 Views

Genese de la cuisine..

Genese de la cuisine..

Genese de la cuisine..

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

John James Audubon, Huîtrier d’Amérique<br />

Cette page, écrite par le grand vulgarisateur et naturaliste Georges-Louis<br />

Leclerc comte <strong>de</strong> Buffon, révèle <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> l’huîtrier en Amérique. L’ornithologue<br />

et peintre américain Audubon note en effet : « L’huîtrier se retrouve du<br />

Texas à <strong>la</strong> côte <strong>de</strong> New York et encore du Maine au Labrador. Plutôt commun. »<br />

L’écrivain et journaliste français Alphonse Toussenel, dans ses étu<strong>de</strong>s d’histoire<br />

naturelle, donne une toute autre opinion <strong>de</strong> cet oiseau. « J’aime mieux pie <strong>de</strong> mer<br />

que huîtrier, parce que le second est menteur, et parce que l’oiseau dont il s’agit a<br />

beaucoup <strong>de</strong> ressemb<strong>la</strong>nce avec <strong>la</strong> pie vulgaire, qu’il dépasse un peu en grosseur,<br />

mais dont il porte le costume. Ce nom, huîtrier, semble en effet vouloir dire<br />

mangeur exclusif d’huîtres. Or, on sait que les huîtres sont <strong>de</strong>s mollusques peu<br />

vagabonds <strong>de</strong> leur nature, qui meurent volontiers où ils s’attachent, qui passent<br />

toute leur exsistence ensevelis sous les on<strong>de</strong>s, et ne se risquent guère à flâner sur<br />

les grèves, pour servir <strong>de</strong> pâture aux oiseaux <strong>de</strong> rivage. Si l’on vou<strong>la</strong>it absolument<br />

baptiser <strong>la</strong> pie <strong>de</strong> mer d’un nom tiré du genre spécial <strong>de</strong> sa nourriture, mieux<br />

va<strong>la</strong>it l’appeler le moulier que l’huîtrier 111 . »<br />

On pourrait trouver ce commentaire spécieux. Buffon est pourtant convaincu<br />

<strong>de</strong> sa pertinence : « Celui d’huîtrier lui convient, puisqu’il exprime sa manière<br />

<strong>de</strong> vivre. Catesby n’a trouvé dans son estomac que <strong>de</strong>s huîtres & Willughby <strong>de</strong>s<br />

patelles encore entières 112 . Cet oiseau est toujours gras en hiver & <strong>la</strong> chair <strong>de</strong>s jeunes<br />

est assez bonne à manger. » Le dictionnaire Webster’s <strong>de</strong> 1913 donne : « Sea pie :<br />

Le passé ang<strong>la</strong>is<br />

155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!