27.05.2013 Views

del fascicolo - Cedam

del fascicolo - Cedam

del fascicolo - Cedam

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

688<br />

RIVISTA DI DIRITTO PROCESSUALE<br />

dopo aver inizialmente negato alla sentenza arbitrale la natura di décision de<br />

justice, ha successivamente optato per la soluzione positiva (46). L’idoneità<br />

<strong>del</strong>la sentenza arbitrale a porsi come titolo per ottenere una mesure conservatoire<br />

è, ugualmente, controversa in dottrina, anche se prevale la soluzione positiva<br />

(47). Si è, invece, escluso che la sentenza arbitrale, anche se munita di<br />

exequatur, rientri nella categoria <strong>del</strong>la décision de justice, di cui all’art. 61,<br />

<strong>del</strong>la legge sulla procédure civile d’exécution, relativo ai titoli idonei a legittimare<br />

l’espulsione e l’evacuazione di un immobile (48).<br />

Infine, un ulteriore effetto dei jugements di condanna è costituito dalla<br />

produzione di interessi moratori, di cui all’art. 1153 Code civil. Se la giurisprudenza<br />

ha generalmente ritenuto applicabile alle sentenze arbitrali la citata disposizione,<br />

incontrando le critiche di una parte <strong>del</strong>la dottrina, una recente decisione<br />

<strong>del</strong>la Corte d’appello di Parigi ne ha escluso l’applicabilità (49).<br />

––––––––––––<br />

(46) Per la soluzione negativa: TGI Lyon, 25 janvier 1994, in Revue de l’arbitrage<br />

1994, p. 525 ss., con nota contraria di M.-C. Rondeau-Rivier, ove si afferma che, ai fini<br />

<strong>del</strong>l’art. 68 <strong>del</strong>la legge sull’esecuzione forzata « une décision de justice ... est celle qui<br />

émane d’une autorité judiciaire, ce qui n’est pas le cas d’une sentence arbitrale, même<br />

rendue exécutoire ». Per la soluzione affermativa TGI Chaumont, 31 janvier 2001, secondo<br />

cui nella formula décision de justice rientrano tutti gli actes juridictionnels, anche<br />

provenienti da un « juge prive », come la sentence arbitrale; confermata da App. Dijon,<br />

23 avril 2002, entrambe in Revue de l’arbitrage 2002, p. 743 ss., con nota favorevole di<br />

M.-C. Rivier. Ugualmente per la soluzione affermativa, ma anteriormente all’entrata in<br />

vigore <strong>del</strong>la legge sull’esecuzione <strong>del</strong> 1991, si veda: TGI Paris, 22 novembre 1989, ivi<br />

1990, p. 693 ss.; App. Paris, 9 juillet 1992, ivi 1994, p. 133 ss.<br />

(47) In senso favorevole: R. Perrot, P. Théry, Procédure civiles d’exécution, Paris<br />

2005, p. 790 ss.; R. Perrot, L’arbitrage, une autre justice?, cit., p. 38; P. Théry, Quelques<br />

observations à propos de la loi du 9 juillet 1991 portant réforme des procédures civiles<br />

d’exécution, in Revue de l’arbitrage 1991, p. 727 ss.; Id., Les procédures civiles d’exécution<br />

et le droit de l’arbitrage, ivi 1993, p. 157 ss.; H.-J. Nougein, Y. Reinhard, P. Ancel, M.-C.<br />

Rivier, A. Boyer, P. Genin, Guide pratique de l’arbitrage et de la médiation commercial, cit.,<br />

p. 64. In senso contrario: T. Fossier, Les mesures conservatoires, in AA.VV., a cura di S.<br />

Guinchard, T. Moussa, Droit et pratique des voies d’exécution, Paris 2004/2005, p. 376, il<br />

quale afferma che la sentenza arbitrale è « étrangère à la notion de décision de justice, puisque<br />

émanée de juges privés »; F. Ruellan, Les titres autorisant les mesures conservatoires,<br />

ivi, p. 56. Si ricorda che la possibilità di ottenere una mesure conservatoire è ugualmente<br />

concessa al creditore sulla base di titoli esecutivi stragiudiziali, quali una lettre de change<br />

acceptée, un billet à ordre, un chèque o « un loyer resté impayé dès lors qu’il résulte d’un<br />

contrat écrit de louage d’immeubles » (art. 68 legge 1991 sull’esecuzione civile).<br />

(48) Così TGI Paris, 30 janvier 1997, in Revue des huissiers 1997, p. 1002 ss.<br />

(49) Secondo l’art. 1153 CC « en toute matière, la condamnation à une indemnité<br />

emporte intérêts au taux légal même en l’absence de demande ou de disposition spéciale du<br />

jugement. Sauf disposition contraire de la loi, ces intérêts courent à compter du prononcé<br />

du jugement à moins que le juge n’en décide autrement ». Per l’applicabilità <strong>del</strong>la disposizione<br />

alla sentenza arbitrale: App. Paris, 19 avril 1991, Revue de l’arbitrage 1991, p. 673,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!